Paroles et traduction La Swija - Bouleg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours
dessus
dans
les
mots,
c'est
3 (bela)
au
micro
Always
on
top
in
the
words,
it's
3 (bela)
on
the
mic
Et
voila
la
machine
que
tu
n'arrete
pas
And
here's
the
machine
that
you
can't
stop
Toujours
au
dessus
des
lois,
on
fait
çi,
on
fait
ça
Always
above
the
law,
we
do
this,
we
do
that
Et
voila
la
machine
que
tu
n'arrete
pas
And
here's
the
machine
that
you
can't
stop
Dans
les
stades,
ca
Bouleg
In
the
stadiums,
it's
Going
Wild
En
tribunes,
ca
Bouleg
In
the
stands,
it's
Going
Wild
A
marseille,
ca
Bouleg
Bouleg
Bouleg
In
Marseille,
it's
Going
Wild,
Wild,
Wild
Au
quartier,
ca
Bouleg
In
the
hood,
it's
Going
Wild
Dans
les
rues,
ca
Bouleg
In
the
streets,
it's
Going
Wild
A
marseille,
ca
Bouleg
Bouleg
Bouleg
In
Marseille,
it's
Going
Wild,
Wild,
Wild
Tous
les
jours,
je
me
dit
Every
day,
I
tell
myself
J'envi
je
maudit
I
envy,
I
curse
L'amour
je
menti,
sans
fierté,
sans
repli
Love,
I
lie,
without
pride,
without
retreat
Alors
ou
sont
les
vrais
So
where
are
the
real
ones?
Ceux
qui
serre
les
poing
Those
who
clench
their
fists
Pas
ceux
qui
scache
derriere
un
putin
d'cran
d'arret
Not
those
who
hide
behind
a
damn
bus
stop
screen
A
s'qui
parrait
les
grand
son
tarés
Apparently,
the
big
ones
are
crazy
Plus
que
jamais
parés
More
than
ever
ready
Avant
de
s'égarrer
Before
getting
lost
On
sdoit
de
bien
parlé
We
must
speak
well
Visage
défiguré
Disfigured
face
La
plume
me
criconsit
The
pen
stitches
me
up
C'est
sur
qu'on
sait
comment
grossir
les
conneries
pensées
It's
sure
that
we
know
how
to
magnify
stupid
thoughts
Reste
assis
faut
foncer
Stay
seated,
you
have
to
go
for
it
Fait
ta
vie,
fai
sauter
Live
your
life,
make
it
jump
Le
parvis
aussi
cadencé
The
square
is
also
rhythmic
Conséquence
c'est
quand
on
se
casse
le
dos
en
classe
éco
en
vomissant
leur
pacebo
en
casseto
Consequence
is
when
we
break
our
backs
in
economy
class,
throwing
up
their
placebo
on
cassette
On
arrive
au
bout
We're
reaching
the
end
Et
poussés
vous
on
a
le
shnoun(...)
en
mauvai
gout
And
push
yourselves,
we
have
the
shnoun
(...)
in
bad
taste
Et
si
sa
fait
défault,
les
fous
on
se
les
fait,
(...)
le
flow
qui
faut
And
if
it's
necessary,
we
make
the
fools,
(...)
the
flow
that's
needed
Toujours
dessus
dans
les
mots,
c'est
3 (bela)
au
micro
Always
on
top
in
the
words,
it's
3 (bela)
on
the
mic
Et
voila
la
machine
que
tu
n'arrete
pas
And
here's
the
machine
that
you
can't
stop
Toujours
au
dessus
des
lois,
on
fait
çi,
on
fait
ça
Always
above
the
law,
we
do
this,
we
do
that
Et
voila
la
machine
que
tu
n'arrete
pas
And
here's
the
machine
that
you
can't
stop
En
concert,
ca
Bouleg
In
concert,
it's
Going
Wild
En
radio,
ca
Bouleg
On
the
radio,
it's
Going
Wild
A
marseille,
sa
Bouleg
Bouleg
Bouleg
In
Marseille,
it's
Going
Wild,
Wild,
Wild
En
freestyle,
ca
Bouleg
In
freestyle,
it's
Going
Wild
En
studio,
ca
Bouleg
In
the
studio,
it's
Going
Wild
A
marseille,
sa
Bouleg
Bouleg
Bouleg
In
Marseille,
it's
Going
Wild,
Wild,
Wild
Voila
la
folie,
la
finesse,
du
rap
et
de
la
joie
mon
ami
Here
is
the
madness,
the
finesse,
of
rap
and
joy
my
friend
Si
imposte
et
mes
potes,
on
smet
bien
pour
la
vie
So
impostor
and
my
friends,
we
put
ourselves
well
for
life
(Vue
d'ici)
(Seen
from
here)
La
musique
est
si
belle
et
si
proche
Music
is
so
beautiful
and
so
close
Toujours
rien
dans
les
poches,
alors
wesh
la
famille
Still
nothing
in
my
pockets,
so
wesh
the
family
Ya
plus
de
gun
que
mic
There
are
more
guns
than
mics
Ou
sont
les
crimes
dans
le
rap
Where
are
the
crimes
in
rap?
Touche
pas
au
shit
ni
au
crack
Don't
touch
the
shit
or
the
crack
Tout
dans
la
vida
dans
loca,
la
sisha
au
loca
et
roya
Everything
in
the
crazy
life,
the
hookah
at
the
loca
and
roya
Tu
veu
la
rue
voila
la
rue
on
arrive
You
want
the
street
here
is
the
street
we
arrive
Pret
observer,
les
deux
roues
levées
Ready
to
observe,
the
two
wheels
raised
Fai
comme
les
gosses
su
quartier
Do
like
the
kids
in
the
neighborhood
J'ai
trop
besoin
de
réver
I
need
to
dream
too
much
D'etre
vrai
comme
malcom
To
be
true
like
Malcolm
Jamais
oublier
personne
Never
forget
anyone
Quand
jvoi
la
folie
des
hommes
When
I
see
the
madness
of
men
Mon
cul
veu
pas
de
leur
trone
My
ass
doesn't
want
their
throne
Il
te
veulle
plus
dans
lcoue
They
don't
want
you
in
the
neck
anymore
Me
mettre
chez
les
fous
Put
me
in
the
madhouse
Me
jetez
dans
ltrou
Throw
me
in
the
hole
Me
laisser
dans
lflou
Leave
me
in
the
blur
Des
arbres
dans
les
roues
Trees
in
the
wheels
Me
planter
au
clou
Nail
me
J'ai
plus
de
rimes
alors
je
fini
sa
avec
walou
I
have
no
more
rhymes
so
I
finish
it
with
walou
Toujours
dessus
dans
les
mots,
c'est
3 (bela)
au
micro
Always
on
top
in
the
words,
it's
3 (bela)
on
the
mic
Et
voila
la
machine
que
tu
n'arrete
pas
And
here's
the
machine
that
you
can't
stop
Toujours
au
dessus
des
lois,
on
fait
çi,
on
fait
ça
Always
above
the
law,
we
do
this,
we
do
that
Et
voila
la
machine
que
tu
n'arrete
pas
And
here's
the
machine
that
you
can't
stop
Dans
les
stades,
ca
Bouleg
In
the
stadiums,
it's
Going
Wild
A
la
fac,
ca
Bouleg
At
the
university,
it's
Going
Wild
A
marseille,
ca
Bouleg
Bouleg
Bouleg
In
Marseille,
it's
Going
Wild,
Wild,
Wild
Au
chantier,
ca
Bouleg
At
the
construction
site,
it's
Going
Wild
A
l'usine,
ca
Bouleg
At
the
factory,
it's
Going
Wild
A
marseille,
ca
Bouleg
Bouleg
Bouleg
In
Marseille,
it's
Going
Wild,
Wild,
Wild
J'ai
l'art
de
manier
la
crapulerie
I
have
the
art
of
handling
rascality
Cesse
tes
conneries
Stop
your
bullshit
Mec
t'étonne
pas
c'est
diego,
sans
réban
aka
un
moltissanti
Dude,
don't
be
surprised,
it's
Diego,
without
reban
aka
a
moltissanti
Plus
de
rimes
pour
ma
vie,
loin
des
ptites
frayeurs
No
more
rhymes
for
my
life,
far
from
the
little
fears
Le
reve
d'un
monde
c'est
de
grandir,
dans
un
monde
meilleur
The
dream
of
a
world
is
to
grow
up,
in
a
better
world
La
justice
nous
parfume,
avec
une
drole
d'odeur
Justice
perfumes
us,
with
a
strange
smell
Et
que
le
grand
se
langui,
de
vendre
son
shit
ailleurs
And
let
the
big
one
languish,
selling
his
shit
elsewhere
J'ai
la
rage
qui
mérit,
je
reve
toujours
de
brinks
I
have
the
rage
that
deserves,
I
still
dream
of
brinks
Mais
mais
mais
mais
mais
nique
sa
mere
on
fai
pas
sa
pour
le
fric
But
but
but
but
but
fuck
it
we
don't
do
this
for
the
money
Meme
si
sa
me
motive
Even
if
it
motivates
me
Et
qu'il
en
faut
pour
vivre
And
that
it
takes
to
live
Alors
j'irais
au
sharbon
construire
les
mur
de
ma
ville
So
I
will
go
to
the
coal
to
build
the
walls
of
my
city
Parole
et
filipines
on
compte
meme
plus
les
crimes
Words
and
Filipinas
we
don't
even
count
the
crimes
anymore
Vu
que
nos
rimes
c'est
ici
a
l'encre
de
chine
Since
our
rhymes
are
here
with
Chinese
ink
Ils
ont
retrouvé
mes
traces
d'ADN
sur
l'instru
They
found
my
DNA
traces
on
the
instru
L'ami
vas-y
fait
moi
un
place
que
je
tape
l'incruste
Dude
go
ahead
make
me
a
place
I'll
crash
Paroles
véridique,
faut
que
j'aille
prendre
se
que
je
mérite
Truthful
words,
I
have
to
go
get
what
I
deserve
Que
je
fasse
en
sorte
que
je
me
surpasse
sans
aucune
limites
That
I
make
sure
I
surpass
myself
without
any
limits
Toujours
dessus
dans
les
mots,
c'est
3 (bela)
au
micro
Always
on
top
in
the
words,
it's
3 (bela)
on
the
mic
Et
voila
la
machine
que
tu
n'arrete
pas
And
here's
the
machine
that
you
can't
stop
Toujours
au
dessus
des
lois,
on
fait
çi,
on
fait
ça
Always
above
the
law,
we
do
this,
we
do
that
Et
voila
la
machine
que
tu
n'arrete
pas
And
here's
the
machine
that
you
can't
stop
L'algérie,
le
commorre,
ca
Bouleg
Algeria,
Comoros,
it's
Going
Wild
La
planete,
ca
Bouleg
Bouleg
Bouleg
The
planet,
it's
Going
Wild,
Wild,
Wild
Track
one
ca
Bouleg
Track
one
it's
Going
Wild
Streetkillz,
ca
Bouleg
Streetkillz,
it's
Going
Wild
Guenaï,
ca
Bouleg
Bouleg
Bouleg
Guenaï,
it's
Going
Wild,
Wild,
Wild
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.