Paroles et traduction La T y la M - Mi Celosa Hermosa / Me Dediqué a Perderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Celosa Hermosa / Me Dediqué a Perderte
Моя ревнивая красавица / Я посвятил себя тому, чтобы потерять тебя
Aunque
a
veces,
por
celosa,
no
te
quiero
Хотя
иногда,
из-за
твоей
ревности,
я
тебя
не
люблю
Aunque
a
veces
no
me
entiendas
ni
te
entiendo
Хотя
иногда
я
не
понимаю
тебя,
а
ты
меня
Eres
tú
lo
más
perfecto,
lo
más
lindo
que
yo
tengo
Ты
— самое
совершенное,
самое
прекрасное,
что
у
меня
есть
Aunque
peleemos,
tú
eres
todo
lo
que
necesita
la
luz
de
mis
ojos
Хотя
мы
ссоримся,
ты
— всё,
что
нужно
свету
моих
глаз
Aunque
peleemos,
siempre
vuelvo
a
buscar
mi
abrigo
Хотя
мы
ссоримся,
я
всегда
возвращаюсь,
чтобы
найти
свое
убежище
Es
a
ti
a
quien
quiero
Это
тебя
я
люблю
Eres
mi
celosa
hermosa
y,
aunque
peleemos,
no
te
cambiaré
por
otra
Ты
моя
ревнивая
красавица,
и,
хотя
мы
ссоримся,
я
не
променяю
тебя
на
другую
Y,
si
me
vuelvo
a
enamorar,
será
otra
vez
de
ti,
mi
celosa
hermosa
И
если
я
снова
влюблюсь,
то
снова
в
тебя,
моя
ревнивая
красавица
Me
celas
sin
hacerte
nada,
pero
yo
te
entiendo;
sé
cuánto
me
amas
Ты
ревнуешь
меня,
хотя
я
ничего
не
делаю,
но
я
тебя
понимаю;
я
знаю,
как
сильно
ты
меня
любишь
Igual
como
yo
te
amo
y
no
acepto
que
nadie
se
meta
en
tu
alma
Так
же,
как
я
люблю
тебя,
и
не
позволю
никому
вмешиваться
в
твою
душу
Porque
eres
mi
celosa
hermosa
y,
aunque
peleemos
Потому
что
ты
моя
ревнивая
красавица,
и,
хотя
мы
ссоримся
No
te
cambiaré
por
otra
Я
не
променяю
тебя
на
другую
Y
si
me
vuelvo
a
enamorar,
será
otra
vez
de
ti,
mi
celosa
hermosa
И
если
я
снова
влюблюсь,
то
снова
в
тебя,
моя
ревнивая
красавица
Ay
mi
amor!
No
me
celes
tanto
mi
cielo,
que
tu
sabes
О,
моя
любовь!
Не
ревнуй
меня
так
сильно,
моя
родная,
ты
же
знаешь
Que
mi
amor
te
pertenece
Что
моя
любовь
принадлежит
тебе
Solo
a
tí,
y
a
ti,
y
a
ti
también
mi
amor
Только
тебе,
и
тебе,
и
тебе
тоже,
моя
любовь
Me
celas
sin
hacerte
nada,
pero
yo
te
entiendo;
sé
cuánto
me
amas
Ты
ревнуешь
меня,
хотя
я
ничего
не
делаю,
но
я
тебя
понимаю;
я
знаю,
как
сильно
ты
меня
любишь
Igual
como
yo
te
amo
y
no
acepto
que
nadie
se
meta
en
tu
alma
Так
же,
как
я
люблю
тебя,
и
не
позволю
никому
вмешиваться
в
твою
душу
Porque
eres
mi
celosa
hermosa
y,
aunque
peleemos
Потому
что
ты
моя
ревнивая
красавица,
и,
хотя
мы
ссоримся
No
te
cambiaré
por
otra
Я
не
променяю
тебя
на
другую
Y
si
me
vuelvo
a
enamorar,
será
otra
vez
de
ti,
mi
celosa
hermosa
И
если
я
снова
влюблюсь,
то
снова
в
тебя,
моя
ревнивая
красавица
Oye
mi
amor,
te
elijo
hoy
y
también
mañana
mi
cielo
Слушай,
моя
любовь,
я
выбираю
тебя
сегодня
и
завтра
тоже,
моя
родная
Por
qué
no
te
bese
en
el
alma
Почему
я
не
целовал
твою
душу
Cuando
aún
podía
Когда
еще
мог
Por
qué
no
te
abrace
a
la
vida
Почему
я
не
обнял
тебя
к
жизни
Cuando
la
tenía
Когда
она
у
меня
была
Y
yo
que
no
me
daba
cuenta
А
я
не
замечал
Cuanto
te
dolía
Как
тебе
больно
Y
yo
que
no
sabía
el
daño
que
me
hacía
И
я
не
знал,
какой
вред
себе
причиняю
Cómo
es
que
nunca
me
fije
Как
это
я
никогда
не
замечал
Que
ya
no
sonreías
y
que
Что
ты
больше
не
улыбаешься
и
что
Antes
de
apagar
la
luz
ya
nada
me
decías
Перед
тем,
как
выключить
свет,
ты
уже
ничего
мне
не
говорила
Que
aquel
amor
se
te
escapo
que
había
Что
та
любовь
ускользнула
от
тебя,
что
настал
Llegado
el
dia,
que
ya
ni
me
sentías
Тот
день,
когда
ты
меня
больше
не
чувствовала
Que
ya
ni
te
dolía
Что
тебе
уже
не
было
больно
Me
dedique
a
perderte
y
me
ausenté
en
momentos
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя,
и
отсутствовал
в
моменты
Que
se
han
ido
para
siempre
Которые
ушли
навсегда
Me
dedique
a
no
verte
y
me
encerré
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
не
видеть
тебя,
и
заперся
En
mi
mundo
y
no
pudiste
detenerme
В
своем
мире,
и
ты
не
смогла
меня
остановить
Y
me
aleje
mil
veces
y
cuando
regrese
И
я
уходил
тысячу
раз,
а
когда
вернулся
Te
había
perdido
para
siempre
Я
потерял
тебя
навсегда
Y
quise
detenerte
y
entonces
descubrí
que
ya
И
я
хотел
остановить
тебя,
и
тогда
обнаружил,
что
ты
уже
Mirabas
diferente
Смотрела
по-другому
Me
dedique
a
perderte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя
Me
dedique
a
perderte
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
потерять
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia, Omar Geles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.