La T y la M - Los Caminos de la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais La T y la M - Los Caminos de la Vida




Los Caminos de la Vida
The Paths of Life
Los caminos de la vida
The paths of life
No son lo que yo esperaba
Are not what I expected, girl
No son lo que yo creía
Are not what I believed they'd be
No son lo que imaginaba
Are not what I imagined, no
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos
Are so hard to walk down
Difícil de caminarlos
Difficult to travel, I confess
Y no encuentro la salida
And I can't find the way out, I'm lost
Yo pensaba que la vida era distinta
I thought life was different, love
Cuando era chiquitito yo creía
When I was a little boy, I believed
Que las cosas eran fácil como ayer
That things were easy, like yesterday
Que mi madre preocupada se esmeraba
That my worried mother strived
Por darme todo lo que necesitaba
To give me everything I needed, always
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
And today I realize it's not quite so
Porque a mi madre la veo cansada
Because I see my mother tired, so worn
De trabajar por mi hermano y por
From working for my brother and me
Y hoy con ganas quisiera ayudarla
And today I really want to help her, you see
Y por ella la peleo hasta el fin
And for her I'll fight to the end
Por ella lucharé hasta que me muera
For her I'll fight until I die
Y por ella no me quiero morir
And for her I don't want to die, no lie
Tampoco que se me muera mi vieja
Nor do I want my dear mother to die
Pero yo que el destino es así
But I know that's how destiny goes, that's why






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.