Paroles et traduction La T y la M - Messirve Mix 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messirve Mix 4
Messirve Mix 4
Le
mandamo',
le
mandamo'
Отправляем,
отправляем
Le
mandamo',
le
mandamo'
cumbia,
perro,
ja
Отправляем,
отправляем
кумбию,
братан,
ха
Hace
unos
días
me
caí
del
cielo
Пару
дней
назад
я
упал
с
небес
Tú
no
ere'
ella,
pero
te
deseo
Ты
не
она,
но
я
тебя
хочу
Quédate
cerca
de
mí
Останься
рядом
со
мной
Ven,
cúrame
esta
noche
Иди,
исцели
меня
этой
ночью
Y
aunque
sea
mentira
И
пусть
это
будет
ложь
Quiéreme
esta
noche
Люби
меня
этой
ночью
Tres
cachá',
marihuana
y
tusi
Три
косяка,
марихуана
и
туси
Guayando
se
le
sube
el
escote
Когда
она
кайфует,
у
неё
оголяется
декольте
Ella,
what
the
fuck?
Она,
what
the
fuck?
Cómo
se
me
agacha
Как
она
нагибается
Y
a
mi
ex,
la
tengo
tachá
А
моя
бывшая,
я
её
вычеркнул
En
cantidades
llegan
las
botellas
Бутылки
прибывают
в
большом
количестве
El
VIP
brilla
más
que
una
estrella
VIP
сияет
ярче
звезды
Me
gusta
esta,
pero
también
aquella
Мне
нравится
эта,
но
и
та
тоже
Juro
que
esta
noche
me
desquito
de
ella
Клянусь,
сегодня
ночью
я
отыграюсь
на
ней
Y
ahora
soy
un
pobre
diablo
А
теперь
я
бедный
дьявол
No
tengo
de
tu
amor,
pero
culo'
tengo
vario'
У
меня
нет
твоей
любви,
но
зато
задниц
у
меня
много
Droga
y
alcohol
es
necesario
Наркотики
и
алкоголь
необходимы
Solo
juego
al
solitario
Я
играю
только
в
одиночку
Tu
nombre
he
borrado
de
mi
diario,
ay
Твоё
имя
я
стёр
из
своего
дневника,
ай
Messirve
Mix,
cuarta
edición
Messirve
Mix,
четвёртое
издание
Especial
Halloween
Спецвыпуск
на
Хэллоуин
Le
mandamo'
cumbia,
perro,
ja
Отправляем
кумбию,
братан,
ха
Seguimo'
con
esto
Продолжаем
с
этим
Yo
solamente
quería
decirte
Я
просто
хотел
тебе
сказать
Ya
que
sobrio
no
me
da
Трезвым
у
меня
не
получается
Por
eso
te
estoy
llamando,
ay
Поэтому
я
тебе
звоню,
ай
Tengo
la
necesidad
de
saber
cómo
te
va
Мне
нужно
знать,
как
твои
дела
Y
si
aún
me
sigue
amando
И
любишь
ли
ты
меня
ещё
Lo
he
intenta'o
Я
пытался
Pero
sobrio
no
me
da,
ah-ah
Но
трезвым
у
меня
не
получается,
а-а
Por
eso
es
que
estoy
tomando
Поэтому
я
пью
Tengo
la
necesidad
de
saber
cómo
te
va
Мне
нужно
знать,
как
твои
дела
Y
si
aún
me
sigue
amando
И
любишь
ли
ты
меня
ещё
Lo
he
intenta'o
Я
пытался
Esto
dice
así
Вот
так
это
звучит
Dime
si
es
verdad
Скажи
мне,
правда
ли
это
Me
dijeron
que
te
estás
casando
Мне
сказали,
что
ты
выходишь
замуж
Tú
no
sabes
como
estoy
sufriendo
Ты
не
знаешь,
как
я
страдаю
Esto
te
lo
tengo
que
decir
Я
должен
тебе
это
сказать
Cuéntame,
tu
despedida
para
mí
fue
dura
Расскажи
мне,
твоё
прощание
со
мной
было
тяжёлым
Será
que
él
te
llevó
a
la
luna
Может
быть,
он
унёс
тебя
на
луну
Y
yo
no
supe
hacerlo
así
А
я
не
смог
так
сделать
Pará,
pará,
pará,
pará
Стой,
стой,
стой,
стой
Te
estaba
buscando
Я
искал
тебя
Por
la
calle
gritando
Кричал
на
улице
Como
un
loco
tomando
Как
сумасшедший,
напиваясь
Es
que
yo
sin
ti
y
tú
sin
mi
Ведь
я
без
тебя,
а
ты
без
меня
Dime,
¿quién
puede
ser
feliz?
Скажи,
кто
может
быть
счастлив?
Esto
no
me
gusta
Мне
это
не
нравится
Esto
no
me
gusta
Мне
это
не
нравится
Le
mandamo'
cumbia,
perro
Отправляем
кумбию,
братан
Despacito,
despacito,
despacito
Потихоньку,
потихоньку,
потихоньку
Yo
te
lo
hice
a
ti
en
la
playa
Я
делал
это
с
тобой
на
пляже
Justo
al
frente
de
la
orilla
Прямо
у
берега
Ella
y
yo
no
somo'
nada
Мы
с
ней
ничего
не
значим
друг
для
друга
Pero
solo
entre
comilla'
Но
только
в
кавычках
Ella
e'mi
nena
Она
моя
малышка
Por
debajo'el
agua
Под
водой
Si
no
encima
de
la
arena
Если
не
на
песке
Tú
eres
mi
sirena
Ты
моя
русалка
Yo
te
lo
hice
a
ti
en
la
playa
Я
делал
это
с
тобой
на
пляже
Justo
al
frente
de
la
orilla
Прямо
у
берега
Ella
y
yo
no
somo'
nada
Мы
с
ней
ничего
не
значим
друг
для
друга
Pero
solo
entre
comilla'
Но
только
в
кавычках
Ella
e'mi
nena
Она
моя
малышка
Por
debajo'el
agua
Под
водой
Si
no
encima
de
la
arena
Если
не
на
песке
Tú
eres
mi
sirena
Ты
моя
русалка
Usa
bikini,
le
puse
las
piernas
Она
в
бикини,
я
раздвинул
её
ноги
Como
las
puertas
de
un
Lamborghini
Как
двери
Ламборгини
Le
doy
sin
bini
Я
занимаюсь
с
ней
без
резинки
Y
es
que
te
quiero
para
mí,
baby,
believe
me
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
малышка,
поверь
мне
Yo
quiero
que
tú
sea'
la
queen,
no
hablo
de
Ivy
Я
хочу,
чтобы
ты
была
королевой,
я
не
говорю
про
Айви
Le
puse
las
piernas
como
las
puerta
de
un
Lambo
Я
раздвинул
её
ноги,
как
двери
Ламбо
Y
cuando
le
estoy
dando,
siempre
acelerando,
hey
И
когда
я
её
имею,
я
всегда
давлю
на
газ,
эй
El
novio
se
mudó
pa
Orlando
Её
парень
переехал
в
Орландо
La
tengo
arrodillada
Она
стоит
передо
мной
на
коленях
Y
no
es
por
ti
que
ella
está
orando
И
она
молится
не
из-за
тебя
Dice
así
Вот
так
это
звучит
Mi
condición,
enamorado
locamente
Моё
состояние
— безумно
влюблён
De
una
chica
que
hoy
extraño
В
девушку,
по
которой
я
сегодня
скучаю
Y
el
no
tenerte
me
hace
daño
И
то,
что
тебя
нет
рядом,
причиняет
мне
боль
Seríamos
la
pareja
del
año,
cuánto
te
extraño
Мы
были
бы
парой
года,
как
же
я
по
тебе
скучаю
Sin
condición,
me
enamoré
precisamente
Безоговорочно,
я
влюбился
именно
De
una
chica
que
no
es
mía
В
девушку,
которая
мне
не
принадлежит
Y
mis
amigos
lo
sabían
И
мои
друзья
знали
об
этом
Y
a
mí
todo
el
mundo
me
decía
И
все
вокруг
говорили
мне
Que
pasaría,
me
dejarías
Что
так
и
будет,
ты
меня
бросишь
Le
mandamo',
le
mandamo'
Отправляем,
отправляем
Le
mandamo'
cumbia,
perro
Отправляем
кумбию,
братан
Esto
es
La
T
y
la
M
Это
La
T
y
la
M
Y
dice
así
И
вот
так
это
звучит
Me
dice
que
ella
fuma
Она
говорит,
что
курит
Me
pide
que
lo
enrole
y
lo
prenda
Просит
меня
скрутить
и
прикурить
Le
gusta
arrebatarse,
hey
Ей
нравится
отрываться,
эй
Y
yo
que
estoy
bien
suelto
pa
ella
А
я
весь
для
неё
Me
dice
que
ella
fuma
Она
говорит,
что
курит
Me
pide
que
lo
enrole
y
lo
prenda
Просит
меня
скрутить
и
прикурить
Le
gusta
arrebatarse
Ей
нравится
отрываться
Y
yo
que
estoy
bien
suelto
pa
ella
А
я
весь
для
неё
Mandale
cumbia
que
nos
fuimo'
Врубай
кумбию,
мы
уходим
Esto
es
La
T
y
la
M
Это
La
T
y
la
M
Tobías
Medrano
Тобиас
Медрано
Matías
Rapen
Матиас
Рапен
Made
in
Florencio
Varela
Сделано
во
Флоренсио
Варела
Muchísimas
gracias
a
todos
Огромное
спасибо
всем
De
todo
corazón
От
всего
сердца
Pobre
diabla
Бедная
дьяволица
Se
dice
que
se
te
ha
visto
por
la
calle
vagando
Говорят,
тебя
видели
бродящей
по
улицам
Llorando
por
un
hombre
que
no
vale
un
centavo
Плачущей
по
мужчине,
который
не
стоит
и
цента
Pobre
diabla,
llora
por
un
pobre
diablo
Бедная
дьяволица,
плачет
по
бедному
дьяволу
Le
mandamo'
cumbia,
perro
Отправляем
кумбию,
братан
Pobre
diabla
Бедная
дьяволица
Se
dice
que
se
te
ha
visto
por
la
calle
vagando
Говорят,
тебя
видели
бродящей
по
улицам
Llorando
por
un
hombre
que
no
vale
un
centavo
Плачущей
по
мужчине,
который
не
стоит
и
цента
Pobre
diabla,
llora
por
un
pobre
diablo
Бедная
дьяволица,
плачет
по
бедному
дьяволу
Pará,
pará,
vamos
todo'
Стой,
стой,
давай
все
вместе
Que
no
te
valorizó
nunca
Который
тебя
никогда
не
ценил
Y
que
nunca
lo
hará
И
никогда
не
будет
Que
solo
te
hizo
llorar
Который
только
заставлял
тебя
плакать
Pero
tú
lo
amas
Но
ты
его
любишь
Hasta
ahí
noma',
perro
Вот
и
всё,
братан
Le
mandamo'
cumbia
Отправляем
кумбию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La T Y La M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.