Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
La Talvera
La fièira de la Bessièira
Traduction en anglais
La Talvera
-
La fièira de la Bessièira
Paroles et traduction La Talvera - La fièira de la Bessièira
Copier dans
Copier la traduction
La fièira de la Bessièira
The Bessièira Fair
A
la
Bessièira
i
a'na
fièira
There's
a
fair
at
Bessièira
Que
ieu
ie
vòli
anar
That
I
would
like
to
go
to
Que
ieu
ie
vòli
anar
That
I
would
like
to
go
to
Véser
aquelas
filhas
To
see
those
girls
Perqu'elas
m'agradan
plan
Because
I
like
them
a
lot
Quand
son
polidas.
When
they
are
pretty.
La
primièira
qu'ai
rencontrada
The
first
one
I
met
I
ai
levat
lo
capèl
I
took
off
my
hat
I
ai
levat
lo
capèl
I
took
off
my
hat
E
l'ai
saludada
And
I
greeted
her
Una
ròsa
d'amor
A
rose
of
love
N'ie'n
ai
donana.
I
gave
her.
Ieu
me'n
vau
dire
a
son
paire
I'm
going
to
her
father
Se
la
me
vòl
donar
If
he
will
give
her
to
me
Se
la
me
vòl
donar
If
he
will
give
her
to
me
O
que
vòl
faire
Or
what
he
wants
to
do
La
prendrai
per
son
drech
I
will
take
her
for
her
right
O
per
son
aise.
Or
for
her
ease.
Son
paire
ie
fa
responsa:
Her
father
answers
me:
"La
filha
n'es
pas
a
ieu
"The
girl
is
not
mine
La
filha
n'es
pas
a
ieu
The
girl
is
not
mine
Es
a
sa
maire
She
is
her
mother's
E
anatz
ie
demandar
And
go
and
ask
her
Se
ba
vòl
faire."
If
she
will
give
her
to
you."
Sa
maire
ie
fa
responsa:
Her
mother
answers
me:
"Ongan
n'avèm
pas
d'argent
"We
have
no
money
this
year
Ongan
n'avèm
pas
d'argent
We
have
no
money
this
year
Ni
de
blat
a
vendre
Nor
wheat
to
sell
Galant
retiratz-vos
Young
man,
go
away
Siètz
pas
mon
gendre."
You
are
not
my
son-in-law."
Mès
ieu
la
trapi
per
la
camba
But
I
grabbed
her
by
the
leg
E
la
meti
dins
lo
sac
And
put
her
in
the
bag
E
la
meti
dins
lo
sac
And
put
her
in
the
bag
Amai
sens
pena
Very
easily
Qu'ela
me
vòl
a
ieu
Because
she
wants
me
E
ieu
a
n'ela.
And
I
want
her.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Traditional
Album
Cançons del Cap del Pont
date de sortie
10-12-2013
1
Lo nòstre ase
2
Los fringaires
3
Bonjour la belle Jeanneton
4
La femna del fabre
5
De bon matin me soi levat
6
Ieu n’ai un òme pichon
7
L'arbre del Paradís
8
La sirventa de l’avocat
9
La filha d’un paisan
10
Borrèias: Lo pont d’Entraigas / Montava la marmita
11
Quant vòls ganhar
12
Del temps de la noblessa
13
Fotètz-me lo camp, canalha
14
Quand Isabeleta va al jardín
15
Rencontrèri ma mia
16
Je suis un pauvre conscrit
17
La fièira de la Bessièira
18
La craba blanca
19
Las prunas
20
La nòvia vergonhosa
21
L'anèla d’òr
22
La femna batuda
Plus d'albums
A tu vai
2020
Solelh solelhaire
2014
Cançons pébradas
2011
Cançons pebradas (Chansons Grivoises d'Occitanie)
2011
Sopac e Patac
2009
Sopac e patac
2009
Bramadís
2007
Bramadís
2007
Quincarelet
2005
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.