Paroles et traduction La Tia De Las Muchachas - Ya Me Voy
Se
marchó
una
mañana
Она
ушла
однажды
утром
En
el
mes
de
abril
В
апреле
No
llevaba
equipaje
dejó
al
dolor
tras
de
si
Не
взяла
с
собой
багаж,
оставив
после
себя
только
боль
Se
marchó
una
mañana
Она
ушла
однажды
утром
En
el
mes
de
abril
В
апреле
No
llevaba
equipaje
dejó
al
dolor
tras
de
si
Не
взяла
с
собой
багаж,
оставив
после
себя
только
боль
No
tenía
una
duda
Она
не
колебалась
No
tenía
ni
un
plan
У
неё
не
было
плана
No
sabía
lo
que
hacia
Она
не
знала,
что
делает
Solo
quería
escapar
Она
просто
хотела
сбежать
Salir
de
una
vez
Сбежать
раз
и
навсегда
De
ese
lugar
Из
этого
места
No
quería
más
su
vida
Она
больше
не
хотела
тратить
свою
жизнь
впустую
Se
quedó
con
mis
recuerdos
Она
унесла
с
собой
мои
воспоминания
Se
llevó
mi
corazón
Она
забрала
моё
сердце
Me
dejó
una
fotografía
Она
оставила
мне
фотографию,
Con
toda
la
banda
ella
y
yo
На
которой
мы
все
вместе
(группа
и
я)
No
volvi
a
saber
de
su
vida
Я
больше
ничего
не
знаю
о
её
жизни
Me
pregunto
qué
paso
Я
всё
время
задаюсь
вопросом,
что
же
с
ней
стало
Adonde
iría
con
sus
anelos
Куда
она
уехала
со
своими
мечтами
Todos
sus
sueños
y
su
ilucion
Со
всеми
своими
мечтами
и
надеждами
No
la
buscaron
más
Её
больше
никто
не
искал,
Y
el
tiempo
paso
И
время
шло
Y
pienso
yo
como
veía
И
я
думал,
как
она
могла
так
сказать:
Se
marchó
una
mañana
Она
ушла
однажды
утром,
Fu
en
el
mes
de
abril
Это
было
в
апреле
No
llevaba
equipaje
dejó
al
dolor
tras
de
si
Не
взяла
с
собой
багаж,
оставив
после
себя
только
боль
No
volvi
a
saber
de
su
vida
Я
больше
ничего
не
знаю
о
её
жизни
Me
pregunto
qué
paso
Я
всё
время
задаюсь
вопросом,
что
же
с
ней
стало
A
donde
iría
con
sus
anelos
Куда
она
уехала
со
своими
мечтами
Todos
sus
sueños
y
su
ilucion
Со
всеми
своими
мечтами
и
надеждами
Salir
de
una
vez
Сбежать
раз
и
навсегда
De
ese
lugar
Из
этого
места
No
quería
más
su
vida
Она
больше
не
хотела
тратить
свою
жизнь
впустую
No
la
buscaron
más
Её
больше
никто
не
искал,
Y
el
tiempo
paso
И
время
шло
Y
pienso
yo
como
veía
И
я
думал,
как
она
могла
так
сказать:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Rodriguez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.