La Tona - Ángeles Sin Luz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Tona - Ángeles Sin Luz




Ángeles Sin Luz
Angels Without Light
Ángeles sin luz
Angels without light
Muriendo entre sus alas
Dying within their wings
Vírgenes al pie de la cruz
Virgins at the foot of the cross
Muriendo entre las sabanas
Dying in the sheets
Atados a una ilusión
Bound by an illusion
De volar entre las nubes y el sol
Of flying among the clouds and the sun
Unicornios en celo
Strum horses in heat
Al séptimo cielo
To the seventh heaven
O al morir esta pasión
Or to the death of this passion
Ángeles sin luz
Angels without light
Atados a una cruz
Bound to a cross
Ahogados entre las alas
Drowning among the wings
Presos del mar azul
Prisoners of the blue sea
Donde está tu corazón
Where is your heart
Guardado en el cajón
Kept in the drawer
Donde esta esa ilusión
Where is that illusion
Condenado al paredón
Condemned to the firing squad
LLORO, LLORO CUANDO DIGO
I weep, I weep when I speak
Y HABLOCON MI CORAZON
And I talk to my heart
SI VIERA YO LA FUENTE
If I could see the source
DE DONDE EL CANTO BROTA
From which the song flows
Y PUDIERA TRANSPLATARLO A LA TIERRA
And I could transplant it to the earth
Y SE CRIARA, YA SE OYE, YA TERMINA
And it would grow, now it's heard, now it ends
MI CANTO, ESTA RETOÑANDO MI TRANSPLATE
My song, my transplant is sprouting again
DE PALABRAS, SE HIEREN NUEVAS DE TIEMPO
Of words, new ones are wounded by time
DE TIEMPO DE LLUVIA, Y LA FLOR DE CACAO
Of rainy time, and the cocoa flower
FRAGANTE SE VA ABIENRO, EXALA EL AROMA
Opens fragrantly, exhaling its aroma
Y CAE EN LA LUVIA... FLORES.
And falls in the rain... flowers.
ANGELES
Angels
ANGELES
Angels
ANGELES
Angels
ANGELES...
Angels...





Writer(s): Alejandro Hernandez, Alexis Cerezo, Ernesto Arredondo, Germánico Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.