La Tordue - Compte-in - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Tordue - Compte-in




Compte-in
Счет
(Tu la connais, toi, l'histoire?)
(Ты знаешь эту историю?)
Un pas de deux
Шаг на двоих
Deux bottes de paille
Две охапки соломы
Trois petits feux
Три огонька
Quatre bouts de ferraille
Четыре куска железа
Cinq thés passés
Пять чашек выпитого чая
Six et ton pote
Шесть, и вот твой друг
Sept on jamais
Семь, мы никогда
Huit pas de porte
Восемь, без дверей
Neuf kalimbas
Девять калимб
Dix et dis-moi
Десять, и скажи мне
Tu comptes sur quoi?
На что ты рассчитываешь?
Je compte sur toi
Я рассчитываю на тебя
Et sur tes doigts
И на твои пальцы
Pas dans mon nez
Не в моем носу
Mais néanmoins
Но тем не менее
Ça peut m'aider
Это может мне помочь
J'sais pas compter
Я не умею считать
J'ai plein d'idées
У меня полно идей
Mais pas d'recette
Но нет рецепта
Pour être heureux
Чтобы быть счастливым
Faut vivre à deux
Нужно жить вдвоем
Ou même à Sète
Или даже в Сете
Un pas de deux (un pas de deux)
Шаг на двоих (шаг на двоих)
Deux bottes de paille (bottes)
Две охапки соломы (охапки)
Trois petits feux (trois petits feux)
Три огонька (три огонька)
Quatre bouts de ferraille (un deux trois)
Четыре куска железа (один два три)
Cinq thés passés (quatre cinq six)
Пять чашек выпитого чая (четыре пять шесть)
Six et ton pote (sept huit neuf)
Шесть, и вот твой друг (семь восемь девять)
Sept on jamais (un un un deux)
Семь, мы никогда (один один один два)
Huit pas de porte (un)
Восемь, без дверей (один)
Un pas de deux (un pas de deux)
Шаг на двоих (шаг на двоих)
Deux bottes de paille (deux bottes de paille)
Две охапки соломы (две охапки соломы)
Trois petits feux (trois petits feux)
Три огонька (три огонька)
Quatre bouts de ferraille (quatre bouts de ferraille)
Четыре куска железа (четыре куска железа)
Cinq thés passés (cinq thés passés)
Пять чашек выпитого чая (пять чашек выпитого чая)
Six et ton pote (sept huit)
Шесть, и вот твой друг (семь восемь)
Sept on jamais (un deux)
Семь, мы никогда (один два)
Huit pas de porte (un)
Восемь, без дверей (один)
Un pas de deux (trois)
Шаг на двоих (три)
Deux bottes de paille (un roi)
Две охапки соломы (король)
Trois petits feux
Три огонька
Quatre bouts de ferraille (cinq thés passés)
Четыре куска железа (пять чашек выпитого чая)
Cinq thés passés
Пять чашек выпитого чая
Six et ton pote (six et ton pote)
Шесть, и вот твой друг (шесть, и вот твой друг)
Sept on jamais (sept on jamais)
Семь, мы никогда (семь, мы никогда)
Huit pas de porte (huit pas de porte)
Восемь, без дверей (восемь, без дверей)





Writer(s): Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.