Paroles et traduction La Tordue - Compte-in
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tu
la
connais,
toi,
l'histoire?)
(Ты
знаешь
эту
историю?)
Un
pas
de
deux
Шаг
на
двоих
Deux
bottes
de
paille
Две
охапки
соломы
Trois
petits
feux
Три
огонька
Quatre
bouts
de
ferraille
Четыре
куска
железа
Cinq
thés
passés
Пять
чашек
выпитого
чая
Six
et
ton
pote
Шесть,
и
вот
твой
друг
Sept
on
jamais
Семь,
мы
никогда
Huit
pas
de
porte
Восемь,
без
дверей
Neuf
kalimbas
Девять
калимб
Dix
et
dis-moi
Десять,
и
скажи
мне
Tu
comptes
sur
quoi?
На
что
ты
рассчитываешь?
Je
compte
sur
toi
Я
рассчитываю
на
тебя
Et
sur
tes
doigts
И
на
твои
пальцы
Pas
dans
mon
nez
Не
в
моем
носу
Mais
néanmoins
Но
тем
не
менее
Ça
peut
m'aider
Это
может
мне
помочь
J'sais
pas
compter
Я
не
умею
считать
J'ai
plein
d'idées
У
меня
полно
идей
Mais
pas
d'recette
Но
нет
рецепта
Pour
être
heureux
Чтобы
быть
счастливым
Faut
vivre
à
deux
Нужно
жить
вдвоем
Ou
même
à
Sète
Или
даже
в
Сете
Un
pas
de
deux
(un
pas
de
deux)
Шаг
на
двоих
(шаг
на
двоих)
Deux
bottes
de
paille
(bottes)
Две
охапки
соломы
(охапки)
Trois
petits
feux
(trois
petits
feux)
Три
огонька
(три
огонька)
Quatre
bouts
de
ferraille
(un
deux
trois)
Четыре
куска
железа
(один
два
три)
Cinq
thés
passés
(quatre
cinq
six)
Пять
чашек
выпитого
чая
(четыре
пять
шесть)
Six
et
ton
pote
(sept
huit
neuf)
Шесть,
и
вот
твой
друг
(семь
восемь
девять)
Sept
on
jamais
(un
un
un
deux)
Семь,
мы
никогда
(один
один
один
два)
Huit
pas
de
porte
(un)
Восемь,
без
дверей
(один)
Un
pas
de
deux
(un
pas
de
deux)
Шаг
на
двоих
(шаг
на
двоих)
Deux
bottes
de
paille
(deux
bottes
de
paille)
Две
охапки
соломы
(две
охапки
соломы)
Trois
petits
feux
(trois
petits
feux)
Три
огонька
(три
огонька)
Quatre
bouts
de
ferraille
(quatre
bouts
de
ferraille)
Четыре
куска
железа
(четыре
куска
железа)
Cinq
thés
passés
(cinq
thés
passés)
Пять
чашек
выпитого
чая
(пять
чашек
выпитого
чая)
Six
et
ton
pote
(sept
huit)
Шесть,
и
вот
твой
друг
(семь
восемь)
Sept
on
jamais
(un
deux)
Семь,
мы
никогда
(один
два)
Huit
pas
de
porte
(un)
Восемь,
без
дверей
(один)
Un
pas
de
deux
(trois)
Шаг
на
двоих
(три)
Deux
bottes
de
paille
(un
roi)
Две
охапки
соломы
(король)
Trois
petits
feux
Три
огонька
Quatre
bouts
de
ferraille
(cinq
thés
passés)
Четыре
куска
железа
(пять
чашек
выпитого
чая)
Cinq
thés
passés
Пять
чашек
выпитого
чая
Six
et
ton
pote
(six
et
ton
pote)
Шесть,
и
вот
твой
друг
(шесть,
и
вот
твой
друг)
Sept
on
jamais
(sept
on
jamais)
Семь,
мы
никогда
(семь,
мы
никогда)
Huit
pas
de
porte
(huit
pas
de
porte)
Восемь,
без
дверей
(восемь,
без
дверей)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Payan, Eric Philippon, Benoit Jean Morel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.