Paroles et traduction La Trakalosa de Monterrey feat. Los G-Fez - El Contrato (feat. Los Gfez)
El Contrato (feat. Los Gfez)
The Contract (feat. Los G-Fez)
A
los
que
marcan
al
iPhone
To
those
who
dial
the
iPhone
A
los
que
preguntan
queriendo
saber
To
those
who
ask,
wanting
to
know
Aquí
les
dejo
la
historia
Here
I
leave
you
the
story
La
que
en
mi
memoria
Yo
recuerdo
bien
The
one
I
remember
well
Les
juro
que
no
es
mentira
I
swear
it's
no
lie
Ni
una
fantasia
Not
a
fantasy
O
algo
que
invente
Or
something
I
made
up
Yo
vi
de
cerca
a
la
muerte
I
saw
death
up
close
Cuando
allá
en
el
puente
tirado
quede
When
I
was
thrown
on
the
bridge
La
droga
era
mi
refugio
Drugs
were
my
refuge
Por
que
yo
del
mundo
no
quería
saber
Because
I
didn't
want
to
know
the
world
Llego
un
compa
de
repende
me
toco
la
frente
A
friend
suddenly
came,
touched
my
forehead
Y
no
hallaba
que
hacer...
And
I
didn't
know
what
to
do...
Dijo
no
tengas
pendientes
por
que
He
said
don't
worry
because
Con
la
muerte
yo
ya
negocie
I
already
negotiated
with
death
Pues
me
firmaste
un
contrato
Because
you
signed
a
contract
with
me
Solo
con
tu
sangre
tuvo
validez
It
was
only
valid
with
your
blood
Tu
alma
quedo
en
garantía
Your
soul
is
in
escrow
Y
una
mejor
vida
quisite
tene...
er
And
you
wanted
to
have
a
better
life...
er
(Y
es
la
trakalosa
de
monterrey...
(And
it's
La
Trakalosa
de
Monterrey...
Y
llegaron
los
que
mandan,
los
g-fez)
And
the
ones
in
charge
arrived,
Los
G-Fez)
Esta
historia
es
verdadera
This
story
is
true
Y
aun
que
no
lo
crean
And
even
if
you
don't
believe
it
Fue
lo
que
paso
It's
what
happened
Tal
vez
muera
en
el
infierno
Maybe
I'll
die
in
hell
Pues
no
me
arrepiento
hoy
vivo
mejor
Because
I
don't
regret
it,
I
live
better
today
Dubaí.
Miami,
las
vegas.
Dubai.
Miami,
Las
Vegas.
Mujeres
y
apuestas
son
mi
diversión
Women
and
gambling
are
my
fun
Hoy
tengo
varo
y
negocios
Today
I
have
money
and
businesses
Amigos
y
socios
me
saben
tratar
Friends
and
partners
know
how
to
treat
me
Aquella
vida
de
perro
That
dog's
life
Quedo
en
el
recuerdo
ya
no
volverá
It's
just
a
memory,
it
won't
come
back
No
soy
el
mejor
ejemplo
I'm
not
the
best
example
Pero
en
la
miseria
no
aguantaba
más
But
I
couldn't
stand
misery
anymore
El
diablo
tiene
mil
caras
The
devil
has
a
thousand
faces
Son
buenas
o
malas
según
la
intención
They
are
good
or
bad
depending
on
the
intention
Se
presenta
de
mil
formas
He
presents
himself
in
a
thousand
ways
Siempre
aprovechando
cualquier
situación
Always
taking
advantage
of
any
situation
Me
saco
de
la
pobreza
He
took
me
out
of
poverty
Cumplió
su
promesa
He
kept
his
promise
Su
ahijado
soy
I'm
his
godson
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josue Ricardo Benitez Lozolla, Martin Castro Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.