La Trakalosa de Monterrey feat. Xitlali Sarmiento - Como los Gatos (feat. Xitlali Sarmiento) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Trakalosa de Monterrey feat. Xitlali Sarmiento - Como los Gatos (feat. Xitlali Sarmiento)




Como los Gatos (feat. Xitlali Sarmiento)
Как кошки (feat. Кситлали Сармьенто)
Y es la Trakalosa de Monterrey
И это La Trakalosa de Monterrey
Amiga
Подруга,
Qué diablos vamos a hacer
Что же нам делать
Con lo que hicimos ayer
С тем, что мы натворили вчера?
Aún no lo puedo creer
До сих пор не могу поверить.
Fueron los tragos tal vez
Это все выпивка,
Juro que no lo planeé
Клянусь, я не планировал.
Te he llevado a la cama me obligaron las ganas
Я уложил тебя в постель, желание вынудило меня,
Y por necio, probé de tu piel
И по глупости я попробовал твою кожу.
Amigo
Друг,
Yo tampoco lo pensé
Я тоже не думала,
Y trato de comprender
И пытаюсь понять,
Porque me hiciste ceder
Почему ты заставил меня сдаться
Y poder corresponder
И ответить тебе,
Sintiendo tanto placer
Испытывая такой кайф.
Sabes que no diré nada y aunque no lo hagas
Знаешь, я никому не скажу, и хотя ты можешь этого не делать,
Hoy un pacto debemos hacer
Сегодня мы должны заключить договор.
Como dos amigos
Как два друга,
Que fallaron juntos te propongo un trato
Которые оступились вместе, предлагаю сделку:
Sin tener testigos vamos a brindarnos este amor a ratos
Без свидетелей будем дарить друг другу эту любовь время от времени,
Porque tu piel y mi piel
Ведь твоя кожа и моя кожа
Se entendieron muy bien
Так хорошо поняли друг друга.
Como dos amigos
Как два друга,
Vamos a entregarnos sin ningún contrato
Мы отдадимся друг другу без всяких контрактов,
Sin explicaciones y sin condiciones sin pedirnos datos
Без объяснений и условий, не спрашивая имен,
Porque te quiero tener
Потому что я хочу тебя,
Sólo por puro placer
Просто ради удовольствия,
Así, como los gatos
Вот так, как кошки.
Bueno, ¿y qué te parece si lo hacemos más seguido chiquitita?
Слушай, а как насчет того, чтобы делать это почаще, малышка?
Ok pero no le digas a nadie
Хорошо, но никому не говори,
Que te cuesta Xitlali
Тебе-то что, Кситлали?
Como dos amigos
Как два друга,
Que fallaron juntos te propongo un trato
Которые оступились вместе, предлагаю сделку:
Sin tener testigos vamos a brindarnos este amor a ratos
Без свидетелей будем дарить друг другу эту любовь время от времени,
Porque tu piel y mi piel
Ведь твоя кожа и моя кожа
Se entendieron muy bien
Так хорошо поняли друг друга.
Como dos amigos
Как два друга,
Vamos a entregarnos sin ningún contrato
Мы отдадимся друг другу без всяких контрактов,
Sin explicaciones y sin condiciones sin pedirnos datos
Без объяснений и условий, не спрашивая имен,
Porque te quiero tener
Потому что я хочу тебя,
Sólo por puro placer
Просто ради удовольствия,
Así, así como los gatos
Вот так, вот так, как кошки.





Writer(s): Manuel Contero Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.