Paroles et traduction La Trakalosa de Monterrey - Lucha de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
rete
a
una
Lucha,
dos
de
tres
caidas
I
challenge
you
to
a
fight,
two
out
of
three
falls
Sin
limite
de
tiempo...
No
time
limit...
Prepare
tres
mascaras,
busque
el
lugar
perfecto
para
el
duelo...
Prepare
three
masks,
find
the
perfect
place
for
the
duel...
Me
entrene
a
conciencia,
pera
llenarte
de
besos...
Trained
myself
to
the
bone,
to
shower
you
with
kisses...
Cuando
sono
la
Campana...!
When
the
bell
rang...!
Dejamos
las
esquinas
de
la
Cama,
We
left
the
corners
of
the
bed,
Luchamos
en
el
centro
cuerpo
a
cuerpo...
We
fought
in
the
center
hand-to-hand...
Me
pusiste
de
espaldas,
You
put
me
on
my
back,
Rindiendo
mi
pasion
desenfrenada...
Surrendering
my
unbridled
passion...
Volvio
a
sonar
la
campana...!
The
bell
rang
again...!
Tus
piernas
se
enredaron
en
mi
cuello,
Your
legs
wrapped
around
my
neck,
Desesperado
estaba
y
sin
aliento...
I
was
desperate
and
breathless...
Eres
toda
una
experta,
You
are
an
expert,
Ganaste
nuevamente
y
sin
esfuerzo...!
You
won
again
and
effortlessly...!
Te
rete
a
una
Lucha,
dos
de
tres
caidas
I
challenge
you
to
a
fight,
two
out
of
three
falls
Sin
limite
de
tiempo...
No
time
limit...
Prepare
tres
mascaras,
busque
el
lugar
perfecto
para
el
duelo...
Prepare
three
masks,
find
the
perfect
place
for
the
duel...
Me
entrene
a
conciencia,
pera
llenarte
de
besos...
Trained
myself
to
the
bone,
to
shower
you
with
kisses...
Cuando
sono
la
Campana...!
When
the
bell
rang...!
Dejamos
las
esquinas
de
la
Cama,
We
left
the
corners
of
the
bed,
Luchamos
en
el
centro
cuerpo
a
cuerpo...
We
fought
in
the
center
hand-to-hand...
Me
pusiste
de
espaldas,
You
put
me
on
my
back,
Rindiendo
mi
pasion
desenfrenada...
Surrendering
my
unbridled
passion...
Volvio
a
sonar
la
campana...!
The
bell
rang
again...!
Tus
piernas
se
enredaron
en
mi
cuello,
Your
legs
wrapped
around
my
neck,
Desesperado
estaba
y
sin
aliento...
I
was
desperate
and
breathless...
Eres
toda
una
experta,
You
are
an
expert,
Ganaste
nuevamente
y
sin
esfuerzo...!
You
won
again
and
effortlessly...!
Y
te
pedi
la
Revancha...!
And
I
asked
you
for
a
rematch...!
La
ultima
caida
aver
quien
gana,
The
last
fall,
let's
see
who
wins,
Cuando
crei
tenerte
dominada...
When
I
thought
I
had
you
under
control...
Tente
tu
piel
sudada,
I
felt
your
sweaty
skin,
Sacaste
un
movimiento
de
la
manga...
You
pulled
a
move
out
of
your
sleeve...
Y
asi
me
arrebataste
el
cinturon,
And
that's
how
you
snatched
the
belt
from
me,
De
esta
Lucha
de
Amor...!!!
Of
this
Love
Fight...!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Yussif Aponte Marcos, Rogelio Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.