Paroles et traduction La Trakalosa de Monterrey - San Lunes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
perdí
el
amor
a
una
quincena
I
lost
the
love
of
a
quinceanera
Nomás
para
irte
a
ver
e
invitarte
unas
chelas
Just
to
go
see
you
and
buy
you
some
beers
Y
ya
entrada
la
noche
And
by
the
time
it
got
late
Nos
fuimos
a
ese
mágico
lugar
We
went
to
that
magical
place
Te
compré
una
botella
de
vino
del
bueno
I
bought
you
a
bottle
of
fine
wine
Y
eché
un
chorrito
en
tu
ombligo,
me
acuerdo
And
poured
a
little
on
your
bellybutton,
I
remember
Poco
a
poco
bebí
tus
encantos,
qué
rica
combinación
Little
by
little
I
drank
your
charms,
what
a
delicious
combination
El
vino
y
tu
piel,
¡mi
Dios!
The
wine
and
your
skin,
my
God!
Y
me
acabé
toda
la
raya
And
I
finished
off
all
the
coke
Pero
valió
la
pena
But
it
was
worth
it
Porque
estuviste
conmigo
Because
you
were
with
me
Y
descargué
mis
ganas
And
I
satisfied
my
needs
Porque
una
vez
y
otra
vez
Because
once
and
again
Nos
entregamos
completos
We
gave
ourselves
completely
De
prisa
y
con
calma
In
a
hurry
and
calmly
Y
se
nos
amaneció
And
it
got
light
Tirados
en
la
cama
Lying
in
bed
Y
el
sol
nos
sorprendió
And
the
sun
surprised
us
Y
nosotros,
como
si
nada
And
we
were
like
nothing
happened
Me
di
cuenta
que
era
lunes
I
realized
that
it
was
Monday
Pero
lo
hice
San
Lunes
But
I
turned
it
into
St.
Monday
Y
otra
vez
a
la
cama
And
back
to
bed
Y
aunque
que
me
quede
sin
raya,
mija
And
even
if
I
run
out
of
coke,
baby
Te
traigo
a
la
Trakalosa
I'll
bring
you
La
Trakalosa
¡Desde
Monterrey,
chiquitita!
From
Monterrey,
my
little
one!
Te
compré
una
botella
de
vino
del
bueno
I
bought
you
a
bottle
of
fine
wine
Y
eché
un
chorrito
en
tu
ombligo,
me
acuerdo
And
poured
a
little
on
your
bellybutton,
I
remember
Poco
a
poco
bebí
tus
encantos,
qué
rica
combinación
Little
by
little
I
drank
your
charms,
what
a
delicious
combination
El
vino
y
tu
piel,
¡mi
Dios!
The
wine
and
your
skin,
my
God!
Y
me
acabé
toda
la
raya
And
I
finished
off
all
the
coke
Pero
valió
la
pena
But
it
was
worth
it
Porque
estuviste
conmigo
Because
you
were
with
me
Y
descargué
mis
ganas
And
I
satisfied
my
needs
Porque
una
vez
y
otra
vez
Because
once
and
again
Nos
entregamos
completos
We
gave
ourselves
completely
De
prisa
y
con
calma
In
a
hurry
and
calmly
Y
se
nos
amaneció
And
it
got
light
Tirados
en
la
cama
Lying
in
bed
Y
el
sol
nos
sorprendió
And
the
sun
surprised
us
Y
nosotros,
como
si
nada
And
we
were
like
nothing
happened
Me
di
cuenta
que
era
lunes
I
realized
that
it
was
Monday
Pero
lo
hice
San
Lunes
But
I
turned
it
into
St.
Monday
Y
otra
vez
a
la
cama
And
back
to
bed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oracio Rigoberto Ortiz Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.