La Trakalosa de Monterrey - Supiste Hacerme Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Trakalosa de Monterrey - Supiste Hacerme Mal




Supiste Hacerme Mal
Ты сумела сделать мне больно
Podrás decir que fue un fracaso
Ты можешь сказать, что это был провал,
Hasta negar que lo intentamos
Даже отрицать, что мы пытались.
O dime acaso si no te gusto
Или скажи мне, разве я тебе не нравился,
Cuando te hacía estremecer entre mis brazos
Когда заставлял тебя треметать в своих объятиях?
Te está fallando la memoria
Тебя подводит память,
Lo que juraste ahora lo ignoras
То, что ты клялась, теперь ты игнорируешь.
Cual era tu intención sino era por amor
Каково было твое намерение, если не любовь?
Porqué diablos me tocaste el corazón
Зачем, чёрт возьми, ты тронула мое сердце?
Supiste hacerme mal
Ты сумела сделать мне больно,
Mataste, de golpe, todos mis sueños
Убила одним ударом все мои мечты.
No porqué me llevaste hasta el cielo
Не знаю, зачем ты подняла меня до небес,
Para después abandonarme en este infierno
Чтобы потом бросить в этом аду.
Supiste hacerme mal
Ты сумела сделать мне больно,
Me diste, directo, en mi lado izquierdo
Ударила прямо в мое левое сердце.
Te felicito pues tu plan salió perfecto
Поздравляю, твой план удался идеально.
De a verte amado no sabes cuanto me arrepiento
Как же я жалею, что любил тебя.
Y ese plan de romperme el corazón te felicito, salió perfecto
И этот план разбить мне сердце, поздравляю, удался идеально.
Y esto es Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey
И это Эдвин Луна и La Trakalosa de Monterrey.
Te está fallando la memoria
Тебя подводит память,
Lo que juraste ahora lo ignoras
То, что ты клялась, теперь ты игнорируешь.
Cuál era tu intención sino era por amor
Каково было твое намерение, если не любовь?
Porqué diablos me tocaste el corazón
Зачем, чёрт возьми, ты тронула мое сердце?
Supiste hacerme mal
Ты сумела сделать мне больно,
Mataste, de golpe, todos mis sueños
Убила одним ударом все мои мечты.
No porqué me llevaste hasta el cielo
Не знаю, зачем ты подняла меня до небес,
Para después abandonarme en este infierno
Чтобы потом бросить в этом аду.
Supiste hacerme mal
Ты сумела сделать мне больно,
Me, diste directo, en mi lado izquierdo
Ударила прямо в мое левое сердце.
Te felicito pues tu plan salió perfecto
Поздравляю, твой план удался идеально.
De a verte amado no sabes cuanto me arrepiento
Как же я жалею, что любил тебя.





Writer(s): Rogelio Salazar Avalos, Cesar Augusto Valdivia Guerrero, Daniel Perez Perez, Edwin Arturo Luna Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.