Paroles et traduction La Trakalosa de Monterrey - Tatuado Hasta los Huesos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatuado Hasta los Huesos
Tattooed to the Bone
Pues
me
dicen
que
por
ti
me
vuelvo
loco
They
say
I'm
crazy
over
you
Que
me
has
dejado
bien
tatuado
hasta
los
huesos
That
you've
tattooed
me
well
to
the
bone
Yo
no
tengo
la
culpa
de
aberme
enamorado
It's
not
my
fault
for
falling
in
love
Ni
se
de
que
están
hechos
los
besos
que
me
has
dado
Nor
do
I
know
what
your
kisses
are
made
of
Como
se
atreven
a
decir
que
no
me
quieres
How
dare
they
say
you
don't
love
me
Yo
escuchare
tu
boca
decir
que
de
amor
te
mueres
I
will
hear
your
mouth
say
you're
dying
of
love
Ya
tengo
lo
estrategia
pa'
quedarme
en
tu
memoria
I
already
have
a
strategy
to
stay
in
your
memory
He
escrito
con
puño
y
letra
el
comienzo
de
esta
historia
I
have
written
in
my
own
hand
the
beginning
of
this
story
No
te
confundas
al
pensar
que
no
me
quieres
Don't
be
mistaken
in
thinking
that
you
don't
love
me
Yo
se
que
en
cuestión
de
tiempo
olvidaras
otros
quereres
I
know
that
in
time
you
will
forget
other
loves
Para
no
desesperarme
fingiré
que
no
estoy
solo
So
as
not
to
despair
I
will
pretend
that
I
am
not
alone
Tengo
un
plan
una
estrategia
pa'
tenerte
de
alguna
modo
I
have
a
plan,
a
strategy
to
have
you
somehow
Por
que
yo
no
me
resigno
a
aceptar
que
no
me
quieres
Because
I
don't
resign
myself
to
accept
that
you
don't
love
me
Si
por
ti
desprecio
todo
hasta
el
amor
de
otras
mujeres
If
for
you
I
despise
everything,
even
the
love
of
other
women
Se
que
no
tienes
la
culpa
de
que
me
haya
enamorado
I
know
it's
not
your
fault
that
I
fell
in
love
Pero
si
tienes
la
culpa
de
los
besos
que
me
has
dado
But
you
are
to
blame
for
the
kisses
you've
given
me
Se
muy
bien
que
nada
gano
siendo
esclavo
de
tus
besos
I
know
very
well
that
I
gain
nothing
by
being
a
slave
to
your
kisses
Pero
di
que
puedo
hacer
si
los
tatuaste
hasta
en
mis
huesos
But
tell
me
what
I
can
do
if
you've
tattooed
them
even
on
my
bones
Se
que
no
soy
un
don
Juan
ni
tampoco
soy
un
santo
I
know
I'm
no
Don
Juan,
nor
am
I
a
saint
Tampoco
tengo
la
culpa
de
a
verte
querido
tanto
Nor
am
I
to
blame
for
having
loved
you
so
much
(Y
para
ti
la
Trakalosa
de
Monterrey
chikita)
(And
for
you,
the
little
Trakalosa
de
Monterrey)
Como
se
atreven
a
decirme
que
no
me
quieres
How
dare
they
tell
me
you
don't
love
me
Yo
escuchare
tu
boca
decir
que
de
amor
te
mueres
I
will
hear
your
mouth
say
you're
dying
of
love
Ya
tengo
lo
estrategia
pa'
quedarme
en
tu
memoria
I
already
have
a
strategy
to
stay
in
your
memory
He
escrito
con
puño
y
letra
el
comienzo
de
esta
historia
I
have
written
in
my
own
hand
the
beginning
of
this
story
No
te
confundas
al
pensar
que
no
me
quieres
Don't
be
mistaken
in
thinking
that
you
don't
love
me
Yo
se
que
en
cuestión
de
tiempo
olvidaras
otros
quereres
I
know
that
in
time
you
will
forget
other
loves
Para
no
desesperarme
fingiré
que
no
estoy
solo
So
as
not
to
despair
I
will
pretend
that
I
am
not
alone
Tengo
un
plan
una
estrategia
pa'
tenerte
de
alguna
modo
I
have
a
plan,
a
strategy
to
have
you
somehow
Por
que
yo
no
me
resigno
a
aceptar
que
no
me
quieres
Because
I
don't
resign
myself
to
accept
that
you
don't
love
me
Si
por
ti
desprecio
todo
hasta
el
amor
de
otras
mujeres
If
for
you
I
despise
everything,
even
the
love
of
other
women
Se
que
no
tienes
la
culpa
de
que
me
haya
enamorado
I
know
it's
not
your
fault
that
I
fell
in
love
Pero
si
tienes
la
culpa
de
los
besos
que
me
has
dado
But
you
are
to
blame
for
the
kisses
you've
given
me
Se
muy
bien
que
nada
gano
siendo
esclavo
de
tus
besos
I
know
very
well
that
I
gain
nothing
by
being
a
slave
to
your
kisses
Pero
di
que
puedo
hacer
si
los
tatuaste
hasta
en
mis
huesos
But
tell
me
what
I
can
do
if
you've
tattooed
them
even
on
my
bones
Se
que
no
soy
un
don
Juan
ni
tampoco
soy
un
santo
I
know
I'm
no
Don
Juan,
nor
am
I
a
saint
Tampoco
tengo
la
culpa
de
a
verte
querido
tanto
Nor
am
I
to
blame
for
having
loved
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mayra Patricia Valdez Loredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.