La Trakalosa de Monterrey - Tatuado Hasta los Huesos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Trakalosa de Monterrey - Tatuado Hasta los Huesos




Tatuado Hasta los Huesos
Tattooed to the Bone
Pues me dicen que por ti me vuelvo loco
They say I'm crazy over you
Que me has dejado bien tatuado hasta los huesos
That you've tattooed me well to the bone
Yo no tengo la culpa de aberme enamorado
It's not my fault for falling in love
Ni se de que están hechos los besos que me has dado
Nor do I know what your kisses are made of
Como se atreven a decir que no me quieres
How dare they say you don't love me
Yo escuchare tu boca decir que de amor te mueres
I will hear your mouth say you're dying of love
Ya tengo lo estrategia pa' quedarme en tu memoria
I already have a strategy to stay in your memory
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
I have written in my own hand the beginning of this story
No te confundas al pensar que no me quieres
Don't be mistaken in thinking that you don't love me
Yo se que en cuestión de tiempo olvidaras otros quereres
I know that in time you will forget other loves
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
So as not to despair I will pretend that I am not alone
Tengo un plan una estrategia pa' tenerte de alguna modo
I have a plan, a strategy to have you somehow
Por que yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Because I don't resign myself to accept that you don't love me
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
If for you I despise everything, even the love of other women
Se que no tienes la culpa de que me haya enamorado
I know it's not your fault that I fell in love
Pero si tienes la culpa de los besos que me has dado
But you are to blame for the kisses you've given me
Se muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
I know very well that I gain nothing by being a slave to your kisses
Pero di que puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
But tell me what I can do if you've tattooed them even on my bones
Se que no soy un don Juan ni tampoco soy un santo
I know I'm no Don Juan, nor am I a saint
Tampoco tengo la culpa de a verte querido tanto
Nor am I to blame for having loved you so much
(Y para ti la Trakalosa de Monterrey chikita)
(And for you, the little Trakalosa de Monterrey)
Como se atreven a decirme que no me quieres
How dare they tell me you don't love me
Yo escuchare tu boca decir que de amor te mueres
I will hear your mouth say you're dying of love
Ya tengo lo estrategia pa' quedarme en tu memoria
I already have a strategy to stay in your memory
He escrito con puño y letra el comienzo de esta historia
I have written in my own hand the beginning of this story
No te confundas al pensar que no me quieres
Don't be mistaken in thinking that you don't love me
Yo se que en cuestión de tiempo olvidaras otros quereres
I know that in time you will forget other loves
Para no desesperarme fingiré que no estoy solo
So as not to despair I will pretend that I am not alone
Tengo un plan una estrategia pa' tenerte de alguna modo
I have a plan, a strategy to have you somehow
Por que yo no me resigno a aceptar que no me quieres
Because I don't resign myself to accept that you don't love me
Si por ti desprecio todo hasta el amor de otras mujeres
If for you I despise everything, even the love of other women
Se que no tienes la culpa de que me haya enamorado
I know it's not your fault that I fell in love
Pero si tienes la culpa de los besos que me has dado
But you are to blame for the kisses you've given me
Se muy bien que nada gano siendo esclavo de tus besos
I know very well that I gain nothing by being a slave to your kisses
Pero di que puedo hacer si los tatuaste hasta en mis huesos
But tell me what I can do if you've tattooed them even on my bones
Se que no soy un don Juan ni tampoco soy un santo
I know I'm no Don Juan, nor am I a saint
Tampoco tengo la culpa de a verte querido tanto
Nor am I to blame for having loved you so much





Writer(s): Mayra Patricia Valdez Loredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.