La Trayectoria de Tierra Caliente - El Peludito - traduction des paroles en allemand




El Peludito
Der Pelzige
Y de nuevo gozar con el ritmo y sabor de
Und wieder genießen mit dem Rhythmus und Geschmack von
La trayectoria de Tierra Caliente
La trayectoria de Tierra Caliente
Este domingo a mi novia yo invité
Diesen Sonntag lud ich meine Freundin ein
A dar la vuelta luego a la discoteque
Um eine Runde zu drehen, dann in die Disco
Ya de regreso a su casa me invitó
Auf dem Rückweg zu ihrem Haus lud sie mich ein
Y allá en su cuarto muy alegre me cantó
Und dort in ihrem Zimmer sang sie mir fröhlich vor
Oye, mi amor, te tengo un regalito
Hör mal, mein Schatz, ich hab ein Geschenk für dich
Es suavecito y está bien peludito
Es ist ganz weich und es ist richtig pelzig
Oye, mi amor, es algo especial
Hör mal, mein Schatz, es ist etwas Besonderes
Cierra los ojos porque te va a gustar
Schließ die Augen, denn es wird dir gefallen
A ver, mi amor, ¿qué es ese regalito que me quieres dar?
Mal sehen, mein Schatz, was ist das für ein Geschenk, das du mir geben willst?
Aquí está, mi amor, ven tócalo, acarícialo, mira qué suave es
Hier ist es, mein Schatz, komm berühr es, streichle es, sieh wie weich es ist
¿Verdad que está bien peludito?
Stimmt es, dass es richtig pelzig ist?
Ja
Cerré los ojos y esperé con emoción
Ich schloss die Augen und wartete voller Vorfreude
Aquel regalo que a me ilusionó
Auf jenes Geschenk, das mich begeisterte
Pero oiga usted qué chasco me llevé
Aber hören Sie, was für eine Enttäuschung ich erlitt
Abrí los ojos y a un perrito me encontré
Ich öffnete die Augen und fand einen kleinen Hund vor
Oye, mi amor, este es tu regalito
Hör mal, mein Schatz, das ist dein Geschenk
Es un perrito y se llama Juliancito
Es ist ein Hündchen und heißt Juliancito
¿Verdad, mi amor, que está bien suavecito?
Stimmt's, mein Schatz, dass es ganz weich ist?
No me mintió pues está bien peludito
Sie log nicht, denn es ist richtig pelzig
¿Qué pasa, mi amor? ¿No te gustó el regalito?
Was ist los, mein Schatz? Gefiel dir das Geschenk nicht?
Sí, mi amor, pero es que yo me imaginaba otra cosa
Doch, mein Schatz, aber ich hatte mir etwas anderes vorgestellt
¿Qué otra cosa ni qué nada? Ándale, acaricia el peludito
Was anderes? Komm schon, streichle das Pelzige
Acaricia el peludito, acaricia el peludito
Streichel das Pelzige, streichel das Pelzige
Acaricia el peludito que mi novia me entregó
Streichel das Pelzige, das meine Freundin mir übergab
Acaricia el peludito, acaricia el peludito
Streichel das Pelzige, streichel das Pelzige
Acaricia el peludito que se llama Juliancito
Streichel das Pelzige, das Juliancito heißt
Acaricia el peludito, acaricia el peludito
Streichel das Pelzige, streichel das Pelzige
Acaricia el peludito que mi novia me enseñó
Streichel das Pelzige, das meine Freundin mir zeigte
Acaricia el peludito, acaricia el peludito
Streichel das Pelzige, streichel das Pelzige
Acaricia el peludito que a me ilusionó
Streichel das Pelzige, das mich begeisterte
Ven, acaricia el peludito
Komm, streichel das Pelzige
Oye, mi amor, acaricia el peludito
Hör mal, mein Schatz, streichel das Pelzige
Toda la raza acariciando el peludito
Alle Leute streicheln das Pelzige
Y vamos todos bailando el peludito
Und wir alle tanzen den Pelzigen
Acaricia el peludito, acaricia el peludito
Streichel das Pelzige, streichel das Pelzige
Acaricia el peludito que mi novia me enseñó
Streichel das Pelzige, das meine Freundin mir zeigte
Acaricia el peludito, acaricia el peludito
Streichel das Pelzige, streichel das Pelzige
Acaricia el peludito que se llama Juliancito
Streichel das Pelzige, das Juliancito heißt
Acaricia el peludito, acaricia el peludito
Streichel das Pelzige, streichel das Pelzige
Acaricia el peludito que mi novia me entregó
Streichel das Pelzige, das meine Freundin mir übergab
Acaricia el peludito, acaricia el peludito
Streichel das Pelzige, streichel das Pelzige
Acaricia el peludito que a me ilusionó
Streichel das Pelzige, das mich begeisterte





Writer(s): Anonimo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.