Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
de
nuevo
gozar
con
el
ritmo
y
sabor
de
И
снова
насладиться
ритмом
и
вкусом
La
trayectoria
de
Tierra
Caliente
Траектории
Тьерра
Кальенте
Este
domingo
a
mi
novia
yo
invité
В
это
воскресенье
я
пригласил
свою
девушку
A
dar
la
vuelta
luego
a
la
discoteque
Прогуляться,
а
потом
в
дискотеку
Ya
de
regreso
a
su
casa
me
invitó
На
обратном
пути
она
пригласила
меня
к
себе
Y
allá
en
su
cuarto
muy
alegre
me
cantó
И
там
в
своей
комнате
весело
мне
пропела
Oye,
mi
amor,
te
tengo
un
regalito
Слушай,
любимый,
у
меня
для
тебя
подарочек
Es
suavecito
y
está
bien
peludito
Он
мягенький
и
совсем
пушистенький
Oye,
mi
amor,
es
algo
especial
Слушай,
любимый,
это
нечто
особое
Cierra
los
ojos
porque
te
va
a
gustar
Закрой
глаза,
ведь
тебе
понравится
A
ver,
mi
amor,
¿qué
es
ese
regalito
que
me
quieres
dar?
Ну
давай,
любимый,
что
это
за
подарочек,
который
ты
хочешь
мне
дать?
Aquí
está,
mi
amor,
ven
tócalo,
acarícialo,
mira
qué
suave
es
Вот
он,
любимый,
подойди
потрогай,
погладь,
посмотри
какой
он
мягкий
¿Verdad
que
está
bien
peludito?
Правда
же,
совсем
пушистенький?
Cerré
los
ojos
y
esperé
con
emoción
Я
закрыл
глаза
и
ждал
с
волнением
Aquel
regalo
que
a
mí
me
ilusionó
Того
подарка,
который
меня
так
вдохновил
Pero
oiga
usted
qué
chasco
me
llevé
Но
послушайте,
какое
разочарование
я
испытал
Abrí
los
ojos
y
a
un
perrito
me
encontré
Я
открыл
глаза
и
обнаружил
щеночка
Oye,
mi
amor,
este
es
tu
regalito
Слушай,
любимый,
это
твой
подарочек
Es
un
perrito
y
se
llama
Juliancito
Это
щеночек,
и
его
зовут
Хулианито
¿Verdad,
mi
amor,
que
está
bien
suavecito?
Правда,
любимый,
что
он
совсем
мягенький?
No
me
mintió
pues
está
bien
peludito
Ты
не
соврала,
ведь
он
совсем
пушистенький
¿Qué
pasa,
mi
amor?
¿No
te
gustó
el
regalito?
Что
такое,
любимый?
Тебе
не
понравился
подарочек?
Sí,
mi
amor,
pero
es
que
yo
me
imaginaba
otra
cosa
Да,
любимая,
но
я-то
представлял
себе
кое-что
другое
¿Qué
otra
cosa
ni
qué
nada?
Ándale,
acaricia
el
peludito
Что
другое,
ерунда!
Давай
же,
погладь
пушистика
Acaricia
el
peludito,
acaricia
el
peludito
Гладь
пушистика,
гладь
пушистика
Acaricia
el
peludito
que
mi
novia
me
entregó
Гладь
пушистика,
которого
мне
вручила
моя
девушка
Acaricia
el
peludito,
acaricia
el
peludito
Гладь
пушистика,
гладь
пушистика
Acaricia
el
peludito
que
se
llama
Juliancito
Гладь
пушистика,
которого
зовут
Хулианито
Acaricia
el
peludito,
acaricia
el
peludito
Гладь
пушистика,
гладь
пушистика
Acaricia
el
peludito
que
mi
novia
me
enseñó
Гладь
пушистика,
которого
мне
показала
моя
девушка
Acaricia
el
peludito,
acaricia
el
peludito
Гладь
пушистика,
гладь
пушистика
Acaricia
el
peludito
que
a
mí
me
ilusionó
Гладь
пушистика,
который
меня
так
вдохновил
Ven,
acaricia
el
peludito
Подойди,
погладь
пушистика
Oye,
mi
amor,
acaricia
el
peludito
Слушай,
любимая,
гладь
пушистика
Toda
la
raza
acariciando
el
peludito
Вся
братва
гладит
пушистика
Y
vamos
todos
bailando
el
peludito
И
мы
все
вместе
танцуем
под
пушистика
Acaricia
el
peludito,
acaricia
el
peludito
Гладь
пушистика,
гладь
пушистика
Acaricia
el
peludito
que
mi
novia
me
enseñó
Гладь
пушистика,
которого
мне
показала
моя
девушка
Acaricia
el
peludito,
acaricia
el
peludito
Гладь
пушистика,
гладь
пушистика
Acaricia
el
peludito
que
se
llama
Juliancito
Гладь
пушистика,
которого
зовут
Хулианито
Acaricia
el
peludito,
acaricia
el
peludito
Гладь
пушистика,
гладь
пушистика
Acaricia
el
peludito
que
mi
novia
me
entregó
Гладь
пушистика,
которого
мне
вручила
моя
девушка
Acaricia
el
peludito,
acaricia
el
peludito
Гладь
пушистика,
гладь
пушистика
Acaricia
el
peludito
que
a
mí
me
ilusionó
Гладь
пушистика,
который
меня
так
вдохновил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonimo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.