La Trayectoria de Tierra Caliente - Mi Ultimo Deseo - traduction des paroles en allemand




Mi Ultimo Deseo
Mein letzter Wunsch
Aunque no hay fiesta en mi rancho una banda está tocando
Obwohl auf meiner Ranch kein Fest ist, spielt eine Band
Muchas familias y amigos al rancho han ido llegando
Viele Familien und Freunde sind auf die Ranch gekommen
Mi madre toda de negro sin consuelo está llorando
Meine Mutter, ganz in Schwarz, weint trostlos
Aunque no hay fiesta en mi rancho una banda está tocando
Obwohl auf meiner Ranch kein Fest ist, spielt eine Band
Muchas familias y amigos al rancho han ido llegando
Viele Familien und Freunde sind auf die Ranch gekommen
Mi madre toda de negro sin consuelo está llorando
Meine Mutter, ganz in Schwarz, weint trostlos
Mi padre que nunca toma como un loco está tomando
Mein Vater, der nie trinkt, trinkt wie ein Verrückter
Mi madrecita querida un rosario está rezando
Meine geliebte Mutter betet einen Rosenkranz
No comprendo lo que pasa solo debo estar soñando
Ich verstehe nicht, was passiert, ich muss nur träumen
Qué lindo suena la banda la que toca es mi canción
Wie schön die Band klingt, die mein Lied spielt
Mis hermanos con tristeza llevan cargando un cajón
Meine Brüder tragen traurig einen Sarg
Seguidos por mucha gente caminan rumbo al panteón
Gefolgt von vielen Menschen gehen sie Richtung Friedhof
Y nomás un último deseo compa Sergio Esquivel, nomás uno
Und nur einen letzten Wunsch, Kumpel Sergio Esquivel, nur einen
Y nomás no se me raje compa Chino Quintero, ay
Und nur, lass dich nicht hängen, Kumpel Chino Quintero, ay
Y sigue la tende, compa
Und die Tradition geht weiter, Kumpel
Se ve que era muy alegre al que llevan a enterrar
Man sieht, der, den sie begraben, war sehr fröhlich
Así cuando yo me muera también me van a llevar
So werden sie mich auch tragen, wenn ich sterbe
Es mi último deseo no se les vaya a olvidar
Es ist mein letzter Wunsch, vergesst ihn nicht
Ya repican las campanas siento ganas de llorar
Jetzt läuten die Glocken, ich habe Lust zu weinen
Sin conocer al difunto que llevan a sepultar
Ohne den Verstorbenen zu kennen, den sie begraben
De esta horrible pesadilla ya quisiera despertar
Von diesem schrecklichen Albtraum möchte ich jetzt aufwachen
Por fin abren el cajón y no creo lo que estoy viendo
Endlich öffnen sie den Sarg und ich glaube nicht, was ich sehe
Es mi cuerpo ya sin vida del que se están despidiendo
Es ist mein Körper, schon ohne Leben, von dem sie sich verabschieden
Como pedía mi familia mi deseo están cumpliendo
Wie meine Familie bat, erfüllen sie meinen Wunsch





Writer(s): Pablo Pacheco Zacarias, Amalia Morelos Alejaldre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.