La Trayectoria de Tierra Caliente - Pajarillo - traduction des paroles en allemand




Pajarillo
Vögelchen
Maquillaje a granel
Schminke in Massen
Usaba a diario
Trug sie täglich
Vendía su piel
Verkaufte ihre Haut
A precio caro
Zu teurem Preise
De las ocho a las diez
Von acht bis zehn
En una esquina
An einer Ecke
Era joven y fiel
Sie war jung und treu
Era Rosa y Espina
War Rose und Dorn
Se llamaba no
Sie hieß ich weiß nicht
Nunca lo supe
Nie erfuhr ich's
Nunca le pregunté
Nie fragte ich sie
Nunca dispuse
Nie verfügte ich
De su tiempo y su piel
Über ihre Zeit und Haut
Era un mocoso
War ein Bengel
Tan solo la miré
Schaute sie nur an
De pose en pose
In Pose nach Pose
Era una pajarilla
Sie war ein Vögelchen
De blancas alas
Mit weißen Flügeln
De balcón en balcón
Von Balkon zu Balkon
De plaza en plaza
Von Platz zu Platz
Vendedora de amor
Verkäuferin der Liebe
Ofrecedora
Anbieterin
Pa'l mejor postor
Für den Meistbietenden
De su tonada
Ihrer Weise
Quince inviernos pasaron
Fünfzehn Winter vergingen
Y ahí seguía
Und dort blieb sie
La misma hora de ayer
Dieselbe Stunde wie gestern
La misma esquina
Dieselbe Ecke
La Rosa no yo
Die Rose ich weiß nicht wo
Donde sería
Sie wohl wäre
Se llamaba no
Sie hieß ich weiß nicht
Y sonreía, sonreía al pasar
Und lächelte, lächelte beim Vorbeigehen
De los mirones
Der Gaffer
Bajo de aquel farol
Unter jenem Laternenpfahl
Noche tras noche
Nacht für Nacht
Veinte veces se la
Zwanzig Mal wurde sie
Llevaron presa
Ins Gefängnis gebracht
Y cantó su canción
Und sang ihr Lied
Tras de la reja
Hinter Gittern
Y era una pajarilla
Und war ein Vögelchen
De blancas alas
Mit weißen Flügeln
De balcón en balcón
Von Balkon zu Balkon
De plaza en plaza
Von Platz zu Platz
Vendedora de amor
Verkäuferin der Liebe
Ofrecedora
Anbieterin
Pa'l mejor postor
Für den Meistbietenden
De su tonada
Ihrer Weise
Se le arrugó la piel
Ihre Haut wurde runzlig
Y el maquillaje
Und der Schminke
Suficiente no fue
Reichte nicht mehr aus
Para taparse
Um sich zu verdecken
La huella que dejó
Die Spur, die ließ
El sexto invierno
Der sechste Winter
Y se le acabó el color
Und ihr ging die Farbe aus
Y hasta el aliento
Bis zum Atem
Era una pajarilla
Sie war ein Vögelchen
De blancas alas
Mit weißen Flügeln
De balcón en balcón
Von Balkon zu Balkon
De plaza en plaza
Von Platz zu Platz
Vendedora de amor
Verkäuferin der Liebe
Ofrecedora
Anbieterin
Pa'l mejor postor
Für den Meistbietenden
De su tonada
Ihrer Weise





Writer(s): Victor Manuel Gutierrez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.