La Troba Kung-Fú - Potser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Troba Kung-Fú - Potser




Potser
Perhaps
Potser al teu cap,
Perhaps in your head,
Potser al teu pit,
Perhaps in your chest,
Potser al teu braç,
Perhaps in your arm,
Potser en un dit,
Perhaps on a finger,
Potser a la galta,
Perhaps on your cheek,
Potser en ta mà,
Perhaps in your hand,
Jo hi vull viure fins l'endemà.
I want to live there until tomorrow.
I així menjar-te a poquet a poquet
And so eat you little by little
I no deixar-me de tu cap trosset.
And not leave any piece of you.
Quizás en tu boca,
Perhaps in your mouth,
Quizás en tu mano,
Perhaps in your hand,
Quizás en tu piel,
Perhaps on your skin,
Quizás tu regazo,
Perhaps your lap,
Quizás en tu vientre,
Perhaps in your belly,
Quizás en tu nalga,
Perhaps on your buttock,
Yo quiero vivir ahí hasta mañana.
I want to live there until tomorrow.
Y así comerte poquito a poquito
And so eat you little by little
Y no dejarme de ti ningún trocito.
And not leave any piece of you.
Perhaps in your hair,
Perhaps in your hair,
Perhaps in your ear,
Perhaps in your ear,
Perhaps in your feet,
Perhaps in your feet,
Perhaps in your tits,
Perhaps in your tits,
Perhaps in your lips,
Perhaps in your lips,
Perhaps in your sorrow,
Perhaps in your sorrow,
I want to live there until tomorrow.
I want to live there until tomorrow.
To eat you beat by beat
To eat you beat by beat
And don't forget any little piece.
And don't forget any little piece.
Peut-être dans ta tête,
Maybe in your head,
Peut-être dans ton nez,
Maybe in your nose,
Peut-être dans ton bras,
Maybe in your arm,
Peut-être dans ton pied,
Maybe in your foot,
Peut-être dans tes yeux,
Maybe in your eyes,
Peut-être dans ta main,
Maybe in your hand,
Je veux vivre jusqu'au lendemain.
I want to live there until tomorrow.
I comme ça te manger petit à petit
I like that eat you little by little
Sans oublier la moindre partie.
Without forgetting the least part.
Potser al teu cap,
Perhaps in your head,
Potser al teu pit,
Perhaps in your chest,
Potser al teu braç,
Perhaps in your arm,
Potser en un dit,
Perhaps on a finger,
Potser a la galta,
Perhaps on your cheek,
Potser en ta mà,
Perhaps in your hand,
Jo hi vull viure fins l'endemà.
I want to live there until tomorrow.
Peut-être dans ta tête,
Maybe in your head,
Peut-être dans ton nez,
Maybe in your nose,
Peut-être dans tes yeux,
Maybe in your eyes,
Peut-être dans ta main,
Maybe in your hand,
Je veux vivre jusqu'au lendemain.
I want to live there until tomorrow.
I comme ça te manger petit à petit
I like that eat you little by little
Sans oublier la moindre partie.
Without forgetting the least part.
Možná...
Maybe...
Talvez...
Maybe...
Agian...
Maybe...





Writer(s): Martinez Joan Garriga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.