Paroles et traduction La Troba Kung-Fú - Potser
Potser
al
teu
cap,
Perhaps
in
your
head,
Potser
al
teu
pit,
Perhaps
in
your
chest,
Potser
al
teu
braç,
Perhaps
in
your
arm,
Potser
en
un
dit,
Perhaps
on
a
finger,
Potser
a
la
galta,
Perhaps
on
your
cheek,
Potser
en
ta
mà,
Perhaps
in
your
hand,
Jo
hi
vull
viure
fins
l'endemà.
I
want
to
live
there
until
tomorrow.
I
així
menjar-te
a
poquet
a
poquet
And
so
eat
you
little
by
little
I
no
deixar-me
de
tu
cap
trosset.
And
not
leave
any
piece
of
you.
Quizás
en
tu
boca,
Perhaps
in
your
mouth,
Quizás
en
tu
mano,
Perhaps
in
your
hand,
Quizás
en
tu
piel,
Perhaps
on
your
skin,
Quizás
tu
regazo,
Perhaps
your
lap,
Quizás
en
tu
vientre,
Perhaps
in
your
belly,
Quizás
en
tu
nalga,
Perhaps
on
your
buttock,
Yo
quiero
vivir
ahí
hasta
mañana.
I
want
to
live
there
until
tomorrow.
Y
así
comerte
poquito
a
poquito
And
so
eat
you
little
by
little
Y
no
dejarme
de
ti
ningún
trocito.
And
not
leave
any
piece
of
you.
Perhaps
in
your
hair,
Perhaps
in
your
hair,
Perhaps
in
your
ear,
Perhaps
in
your
ear,
Perhaps
in
your
feet,
Perhaps
in
your
feet,
Perhaps
in
your
tits,
Perhaps
in
your
tits,
Perhaps
in
your
lips,
Perhaps
in
your
lips,
Perhaps
in
your
sorrow,
Perhaps
in
your
sorrow,
I
want
to
live
there
until
tomorrow.
I
want
to
live
there
until
tomorrow.
To
eat
you
beat
by
beat
To
eat
you
beat
by
beat
And
don't
forget
any
little
piece.
And
don't
forget
any
little
piece.
Peut-être
dans
ta
tête,
Maybe
in
your
head,
Peut-être
dans
ton
nez,
Maybe
in
your
nose,
Peut-être
dans
ton
bras,
Maybe
in
your
arm,
Peut-être
dans
ton
pied,
Maybe
in
your
foot,
Peut-être
dans
tes
yeux,
Maybe
in
your
eyes,
Peut-être
dans
ta
main,
Maybe
in
your
hand,
Je
veux
vivre
là
jusqu'au
lendemain.
I
want
to
live
there
until
tomorrow.
I
comme
ça
te
manger
petit
à
petit
I
like
that
eat
you
little
by
little
Sans
oublier
la
moindre
partie.
Without
forgetting
the
least
part.
Potser
al
teu
cap,
Perhaps
in
your
head,
Potser
al
teu
pit,
Perhaps
in
your
chest,
Potser
al
teu
braç,
Perhaps
in
your
arm,
Potser
en
un
dit,
Perhaps
on
a
finger,
Potser
a
la
galta,
Perhaps
on
your
cheek,
Potser
en
ta
mà,
Perhaps
in
your
hand,
Jo
hi
vull
viure
fins
l'endemà.
I
want
to
live
there
until
tomorrow.
Peut-être
dans
ta
tête,
Maybe
in
your
head,
Peut-être
dans
ton
nez,
Maybe
in
your
nose,
Peut-être
dans
tes
yeux,
Maybe
in
your
eyes,
Peut-être
dans
ta
main,
Maybe
in
your
hand,
Je
veux
vivre
là
jusqu'au
lendemain.
I
want
to
live
there
until
tomorrow.
I
comme
ça
te
manger
petit
à
petit
I
like
that
eat
you
little
by
little
Sans
oublier
la
moindre
partie.
Without
forgetting
the
least
part.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinez Joan Garriga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.