Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Troba
havia
callat
amb
tanta
cridanera
Die
Troba
war
verstummt
bei
so
viel
Geschrei
La
Troba
havia
emmudit
amb
tanta
verborrea
Die
Troba
war
still
geworden
bei
so
viel
Gerede
S'havia
adormit
l'amor
Die
Liebe
war
eingeschlafen
Gelós
a
la
nevera
Eifersüchtig
im
Kühlschrank
Desperta
mal
amant!
Wach
auf,
schlafende
Geliebte!
És
l'hora
de
primavera
Es
ist
Frühlingszeit
Del
barri
vell
de
Perpinyà
Aus
dem
alten
Viertel
von
Perpignan
Arrancant
motors,
mirant
al
sud
Motoren
starten,
nach
Süden
blickend
és
Tramuntana
de
l'Empordà
Es
ist
der
Tramuntana-Wind
aus
dem
Empordà
Donant
camí
al
que
va
perdut
Der
dem
Verirrten
den
Weg
weist
és
l'anxoveta
de
l'Escala
Es
ist
die
Sardelle
aus
L'Escala
Animant
la
set,
obrint
la
gana
Den
Durst
anregend,
den
Appetit
öffnend
La
caravana
de
rumberos
Die
Karawane
der
Rumberos
Cremant
els
cors
per
on
passa
Verbrennt
die
Herzen,
wo
sie
vorbeizieht
I
crema
fum
tirant
avall
Und
Rauch
brennt,
zieht
hinab
Al
buga-buga
magrebí
Zum
Maghreb-Buga-Buga
De
Barcelona
a
Tarragona
Von
Barcelona
nach
Tarragona
Visca
els
que
fan
vida
al
camí
Es
leben
die,
die
ihr
Leben
auf
der
Straße
führen
Remena
nena,
nit
d'estiu,
Beweg
dich,
Mädchen,
Sommernacht,
Remena
vella,
vetlla
el
caliu
Beweg
dich,
Alte,
hüte
die
Glut
Que
per
la
plan
es
fa
parada
Denn
in
der
Ebene
wird
Halt
gemacht
Tapeta
i
canya
pels
que
són
vius
Ein
Tapas-Häppchen
und
ein
Bierchen
für
die
Lebenden
Crema,
crema,
Brennt,
brennt,
El
fantasma
de
la
carretera
Das
Gespenst
der
Landstraße
Crema,
crema...
Brennt,
brennt...
Crema,
crema
Brennt,
brennt
Que
va
saltant-se
tota
frontera
Das
alle
Grenzen
überspringt
Crema,
crema...
Brennt,
brennt...
Foc!
Foc!
Foc!
Feuer!
Feuer!
Feuer!
Per
on
passa
el
rock
rumberu
Wo
der
Rock
Rumbero
vorbeizieht
Crema
el
Mediterrani
Verbrennt
das
Mittelmeer
Fins
a
la
Grècia
pas
pel
torero
Bis
nach
Griechenland,
vorbei
am
Stierkämpfer
Rossega
oliva
andalusí
Knabbere
andalusische
Oliven
Ja
no
recorda
d'on
sortí
Er
erinnert
sich
nicht
mehr,
woher
er
kam
Allà
on
el
mar
li
amarra
el
pas
Dort,
wo
das
Meer
ihm
den
Weg
versperrt
Neda
cap
Tànger
fins
Gibraltar
Schwimmt
er
nach
Tanger
bis
Gibraltar
Sona
la
ràdio
magrebí
Das
Maghreb-Radio
spielt
Pandero
i
taxi,
tambors
del
Riff.
Pandero
und
Taxi,
Trommeln
vom
Rif.
I
cap
a
Oran,
blanques
i
negres,
Und
nach
Oran,
Weiße
und
Schwarze,
El
piano
rumbeja
amb
el
raï
Das
Klavier
spielt
Rumba
mit
dem
Raï
I
besarà
tot
nostra
mare
Und
es
wird
unsere
ganze
Mutter
küssen
Jerusalem,
Atenes
i
Malta
Jerusalem,
Athen
und
Malta
Alexandria,
Nâpols
i
Creta
Alexandria,
Neapel
und
Kreta
Treu
banya
el
toro
amb
la
tarantel·la
Der
Stier
zeigt
Hörner
mit
der
Tarantella
Plora
la
veu
com
la
corda
mora
Die
Stimme
weint
wie
die
maurische
Saite
Hi
ha
una
foguera
en
cada
roca
Auf
jedem
Felsen
brennt
ein
Feuer
Des
de
València
fins
a
Istambul
Von
Valencia
bis
Istanbul
La
calavera
balla
una
jota
Der
Totenkopf
tanzt
eine
Jota
Crema,
crema,
Brennt,
brennt,
El
fantasma
de
la
carretera
Das
Gespenst
der
Landstraße
Crema,
crema...
Brennt,
brennt...
Crema,
crema,
Brennt,
brennt,
Que
va
saltant-se
tota
frontera
Das
alle
Grenzen
überspringt
Crema,
crema...
Brennt,
brennt...
Foc!
Foc!
Foc!
Feuer!
Feuer!
Feuer!
Per
on
passa
el
rock
rumberu
Wo
der
Rock
Rumbero
vorbeizieht
Crema
el
Mediterrani
Verbrennt
das
Mittelmeer
Fins
a
la
Grècia
pas
pel
torero
Bis
nach
Griechenland,
vorbei
am
Stierkämpfer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.