Paroles et traduction La Troba Kung-Fú - Subway Walk
Subway Walk
Прогулка по метро
Que
la
meva
rumba
no
interessava,
Что
моя
румба
никому
не
интересна,
Que
els
hi
suava
a
les
espanyes,
Что
испанцам
на
неё
наплевать,
Que
era
gallega,
que
era
polaca,
Что
она
галисийская,
что
она
польская,
Que
era
muy
raro
lo
que
mezclaba.
Что
я
смешиваю
очень
странные
вещи.
Pero
yo
vi
bailar
Madrid,
Guanajato,
León,
Но
я
видел,
как
танцуют
Мадрид,
Гуанахуато,
Леон,
Soltando
el
lastre
de
la
convención,
Сбрасывая
балласт
условностей,
Mira
que
el
ritme
que
jo
porto
fa
volar,
Смотри,
ритм,
который
я
несу,
заставляет
летать,
Tiene
el
alma
de
acordeón.
В
нём
душа
аккордеона.
Que
si
canto
con
fuego
Пою
ли
я
с
огнём
O
canto
com
em
surt
Или
пою,
как
мне
вздумается
I
faig
ballar
qui
sigui
И
заставляю
танцевать
любого,
M'entengui
o
no
m'entengui,
Понимает
он
меня
или
нет,
Que
on
no
m'arriba
la
paraula
Там,
где
мне
не
хватает
слов,
L'hi
poso
el
ritme,
gata
maula,
Я
добавляю
ритм,
хитрая
кошечка,
Engego
la
rauxa.
Зажигаю
страсть.
I
don't
know
where
is
my
passport,
Я
не
знаю,
где
мой
паспорт,
I
just
know
where
is
my
flow.
Я
знаю
только,
где
мой
поток.
I
don't
know
where
is
my
passport,
Я
не
знаю,
где
мой
паспорт,
I
just
know
where
is
my
flow.
Я
знаю
только,
где
мой
поток.
I
així,
així,
И
вот
так,
вот
так,
Jo
m'arribo
a
la
capital,
capitalist,
Я
прибываю
в
столицу,
капиталистическую,
On
comencen
tots
els
trips,
Где
начинаются
все
путешествия,
A
la
Roma
de
l'imperi
jo
m'arribo
amb
la
meva
rumba,
В
Рим
империи
я
прибываю
со
своей
румбой,
Ja
sense
culpa
Уже
без
чувства
вины,
Camino
Brooklyn,
camino
l'est,
Гуляю
по
Бруклину,
гуляю
по
востоку,
Camino
west,
Гуляю
по
западу,
From
the
worst
to
the
best
От
худшего
к
лучшему,
Everything
is
well
dressed.
Все
так
нарядно.
My
ventilador
is
well
dressed.
Мой
вентилятор
наряден.
My
ventilador
walks
falling
down
the
subway,
Мой
вентилятор
гуляет,
спускаясь
в
метро,
Everything
is
so
cool,
i'm
last
gout
Всё
так
круто,
я
— последний
писк
моды
In
a
swiming
pool.
В
бассейне.
But
I
walk
patim
patam
patum,
Но
я
иду
патим
патам
патум,
My
groove
breath
out
barrabum,
Мой
грув
выдыхает
баррабум,
I
miss
the
other
world
cause
Я
скучаю
по
другому
миру,
потому
что
Everything
feels
right,
now
I
have
the
light,
Всё
кажется
правильным,
теперь
у
меня
есть
свет,
All
people
dance
by
the
subway
night.
Все
люди
танцуют
в
метро
ночью.
I
don't
know
where
is
my
passport,
Я
не
знаю,
где
мой
паспорт,
I
just
know
where
is
my
flow.
Я
знаю
только,
где
мой
поток.
I
don't
know
where
is
my
passport,
Я
не
знаю,
где
мой
паспорт,
I
just
know
where
is
my
flow.
Я
знаю
только,
где
мой
поток.
I'm
a
lost
cowboy,
i'm
a
poor
folky,
Я
потерянный
ковбой,
я
бедный
фолк-музыкант,
I
don't
wanna
be
a
trendy,
Я
не
хочу
быть
модным,
I
just
want
to
jump
like
a
monkey.
Я
просто
хочу
прыгать,
как
обезьяна.
From
uptown
to
downton.
Из
верхнего
города
в
нижний.
I'm
running
with
my
rumba,
Я
бегу
со
своей
румбой,
I'm
painting
the
skyline,
Я
раскрашиваю
горизонт,
The
subway
shines,
nobody
knows
rumba,
Метро
сияет,
никто
не
знает
румбу,
I'm
just
the
carefree
folky
from
the
crazy
side.
Я
просто
беззаботный
парень
с
безумной
стороны.
Els
dos
calós
s'han
menjat
la
nit,
Два
красавчика
съели
ночь,
No
hi
ha
millor
camine
que
els
d'aquests
latin
kids.
Нет
лучшей
походки,
чем
у
этих
латиноамериканских
ребят.
Caminen
ballant,
la
ciutat
amb
ells
està
flipant.
Они
идут
танцуя,
город
сходит
с
ними
с
ума.
Cara
bonica,
que
et
camelen
els
chavós
de
Barcelona,
Милое
личико,
парни
из
Барселоны
охмуряют
тебя,
Aquesta
rumba
té
la
gràcia,
té
la
raça,
В
этой
румбе
есть
изящество,
есть
темперамент,
Si
véns
amb
mi,
vida
meva,
et
faré
reina
amb
collar
d'estrelles.
Если
ты
пойдешь
со
мной,
моя
дорогая,
я
сделаю
тебя
королевой
с
ожерельем
из
звёзд.
I
don't
know
where
is
my
passport,
Я
не
знаю,
где
мой
паспорт,
I
just
know
where
is
my
flow.
Я
знаю
только,
где
мой
поток.
I
don't
know
where
is
my
passport,
Я
не
знаю,
где
мой
паспорт,
I
just
know
where
is
my
flow.
Я
знаю
только,
где
мой
поток.
Tots
som
cucs
Мы
все
черви
Tots
som
cucs
Мы
все
черви
Tots
som
cucs
Мы
все
черви
A
Barcelona.
В
Барселоне.
Tots
som
cucs
Мы
все
черви
Through
NewYork.
По
Нью-Йорку.
Tots
som
cucs
Мы
все
черви
També
a
Argentona.
Также
в
Аржентоне.
Tots
som
cucs
Мы
все
черви
Tots
som
cucs
Мы
все
черви
In
New
York
the
worms
В
Нью-Йорке
черви
Look
so
trendy,
Выглядят
так
модно,
I'm
New
York
the
chicks
В
Нью-Йорке
цыпочки
Look
so
cool.
Выглядят
так
круто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Garriga Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.