Paroles et traduction La Troba Kung-Fú - Y se Ríe la Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y se Ríe la Muerte
Death Laughs
He
llorado
mi
mala
suerte,
I
have
wept
my
bad
luck,
Me
he
hundido
y
me
he
fundido
en
el
deseo,
I
have
sunk
and
I
have
melted
in
desire,
He
perseguido
el
tiempo,
que
no
para,
I
have
chased
time,
which
does
not
stop,
Que
todo
atrapa
y
que
nadie
engaña.
That
catches
everything
and
that
fools
no
one.
Y
se
ríe
la
muerte.
And
death
laughs.
Y
se
ríe
la
muerte.
And
death
laughs.
Odio
y
dolor
labran
victoria,
Hatred
and
pain
create
victory,
Se
ha
escrito
con
sangre
la
historia,
History
has
been
written
in
blood,
Y
hay
quien
va
inventado
memoria
And
some
invent
memory
Para
su
eternidad,
For
their
eternity,
Mientras
se
ríe
la
muerte.
While
death
laughs.
Calavera
llorona,
Crying
skull,
Ponte
a
gozar.
Come
on,
enjoy
yourself.
Odio,
tristeza
y
miedo
Hatred,
sadness
and
fear
No
me
sirven
pa'
na'.
Don't
help
me
at
all.
Tanta
tristeza
en
los
espejos
So
much
sadness
in
the
mirrors
Y
tanta
lucha
por
el
sol,
And
so
much
struggle
for
the
sun,
Tanta
prisa
en
las
city
world
So
much
rush
in
the
city
world
Y
tanto
miedo
en
la
television.
And
so
much
fear
on
television.
Y
se
ríe
la
muerte.
And
death
laughs.
Y
se
ríe
la
muerte.
And
death
laughs.
Se
fueron
tus
besos,
Your
kisses
are
gone,
Se
irán
mis
medos,
My
fears
will
leave,
Se
apagam
deseos
Desires
are
extinguished
Quemándose
en
fuegos.
Burning
in
fires.
Que
todo
se
vuelve
That
everything
turns
Porque
antes
se
marcha.
Because
it
leaves
before.
No
sufras
quando
se
vaya,
Don't
suffer
when
it's
gone,
Calavera
llorona,
Crying
skull,
Ponte
a
gozar.
Come
on,
enjoy
yourself.
Odio,
tristeza
y
miedo
Hatred,
sadness
and
fear
No
me
sirven
pa'
na'.
Don't
help
me
at
all.
Enamorado
de
la
vida,
In
love
with
life,
Y
que
se
ría
la
muerte.
And
may
death
laugh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Garriga Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.