Paroles et traduction La Tropa F - El Caminante
Cerrando
los
ojos
recordando
en
tu
mente
los
siglos
sufridos
de
tan
largo
castigo.
Closing
your
eyes,
recalling
in
your
mind
the
centuries
suffered
from
such
long
punishment.
Negaste
la
ayuda
al
Divino
Maestro
y
ahora
esperarás
su
venida
en
los
cielos.
You
denied
help
to
the
Divine
Master
and
now
you
will
await
his
arrival
in
the
heavens.
Soñando
en
las
riquezas
de
tus
horas
antiguas,
los
momentos
de
gloria
de
tu
vida
pasada,
Dreaming
of
the
riches
of
your
old
hours,
the
moments
of
glory
of
your
past
life,
Todos
los
placeres
que
un
día
gozaste
perdidos
para
siempre
por
tu
orgullo
incesante.
All
the
pleasures
that
you
once
enjoyed
lost
forever
for
your
incessant
pride.
Recuerdas
el
momento
en
que
negaste
la
ayuda,
recuerdas
las
palabras
que
sellaron
tu
culpa
You
remember
the
moment
when
you
denied
help,
you
remember
the
words
that
sealed
your
guilt
" Tu
me
esperaras
" fué
el
castigo
sellado
y
ahora
tu
alma
espera
el
juicio
anunciado.
"You
will
wait
for
me"
was
the
sealed
punishment
and
now
your
soul
awaits
the
announced
judgment.
Míralo...(míralo)
observando
el
gran
poder
del
logo
eterno.
Look
at
him...
(look
at
him)
observing
the
great
power
of
the
eternal
logo.
Míralo...(míralo)
descubre
el
sueño
oculto
del
caminante.
Look
at
him...
(look
at
him)
discover
the
hidden
dream
of
the
wanderer.
Despierta
aún
buscando
una
respuesta,
implorando
algún
perdón
a
su
eterno
castigo,
Wake
up
still
looking
for
an
answer,
imploring
some
forgiveness
for
his
eternal
punishment,
Emprendiendo
de
nuevo
su
largo
camino,
marchando
para
siempre
tras
el
"
Undertaking
again
his
long
journey,
marching
forever
after
the
"
Logo
Perdido".
Lost
Logo".
Míralo...(míralo)
observando
el
gran
poder
del
logo
eterno.
Look
at
him...
(look
at
him)
observing
the
great
power
of
the
eternal
logo.
Míralo...(míralo)
descubre
el
sueño
oculto
del
caminante.
Look
at
him...
(look
at
him)
discover
the
hidden
dream
of
the
wanderer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sigifredo Olivares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.