Paroles et traduction La Tropa F - El Caminante
Cerrando
los
ojos
recordando
en
tu
mente
los
siglos
sufridos
de
tan
largo
castigo.
Закрыв
глаза,
ты
вспоминаешь
в
своей
памяти
века
страданий
от
столь
долгого
наказания.
Negaste
la
ayuda
al
Divino
Maestro
y
ahora
esperarás
su
venida
en
los
cielos.
Ты
отказала
в
помощи
Божественному
Учителю,
и
теперь
будешь
ждать
его
пришествия
на
небесах.
Soñando
en
las
riquezas
de
tus
horas
antiguas,
los
momentos
de
gloria
de
tu
vida
pasada,
Мечтая
о
богатствах
своих
былых
времен,
о
моментах
славы
своей
прошлой
жизни,
Todos
los
placeres
que
un
día
gozaste
perdidos
para
siempre
por
tu
orgullo
incesante.
Обо
всех
удовольствиях,
которыми
ты
когда-то
наслаждалась,
потерянных
навсегда
из-за
твоей
непрекращающейся
гордыни.
Recuerdas
el
momento
en
que
negaste
la
ayuda,
recuerdas
las
palabras
que
sellaron
tu
culpa
Ты
помнишь
тот
момент,
когда
отказала
в
помощи,
помнишь
слова,
которые
запечатали
твою
вину.
" Tu
me
esperaras
" fué
el
castigo
sellado
y
ahora
tu
alma
espera
el
juicio
anunciado.
"Ты
будешь
меня
ждать"
- было
запечатано
наказание,
и
теперь
твоя
душа
ждет
объявленного
суда.
Míralo...(míralo)
observando
el
gran
poder
del
logo
eterno.
Смотри...(смотри)
наблюдая
великую
силу
вечного
символа.
Míralo...(míralo)
descubre
el
sueño
oculto
del
caminante.
Смотри...(смотри)
раскрой
скрытый
сон
странника.
Despierta
aún
buscando
una
respuesta,
implorando
algún
perdón
a
su
eterno
castigo,
Пробуждаясь,
ты
все
еще
ищешь
ответ,
моля
о
прощении
за
свое
вечное
наказание,
Emprendiendo
de
nuevo
su
largo
camino,
marchando
para
siempre
tras
el
"
Вновь
отправляясь
в
свой
долгий
путь,
идя
вечно
за
"
Logo
Perdido".
Потерянным
Символом".
Míralo...(míralo)
observando
el
gran
poder
del
logo
eterno.
Смотри...(смотри)
наблюдая
великую
силу
вечного
символа.
Míralo...(míralo)
descubre
el
sueño
oculto
del
caminante.
Смотри...(смотри)
раскрой
скрытый
сон
странника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sigifredo Olivares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.