La Tropa F - Mar de Vino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Tropa F - Mar de Vino




Mar de Vino
Sea of Wine
Me partiste en dos pedazos
You broke me into two pieces
El corazón que a mi me da la vida
The heart that gives me life
Me partiste en dos pedazos
You broke me into two pieces
El corazón que a mi me da la vida
The heart that gives me life
Me tenias tres pies abajo
You had three feet down
Te faltaban tres para sepultarme
You needed three to bury me
Tu te has echo mujer librada
You have become a free woman
Yo siendo hombre me eche a la tomada
As a man, I turned to drink
Lo tenias bien preparado
You had it well prepared
Yo de borracho y gozando
I was drunk and you were enjoying yourself
De mi parte yo te he dado
For my part, I have given you
Lo mejor de toda mi existencia
The best of my whole existence
Yo me tomo mi ultima copa
I drink my last cup
Aquí esta por lo que brindo
Here is what I toast to
Lo que quiero es que en cenizas quede, mi propio cuerpo
I want my own body to turn to ashes
Y que el vino que llevo por dentro, prenda fuego
And that the wine I carry inside me, sets fire
Porque yo he perdido treinta años, de mi vida
Because I have lost thirty years, of my life
Y mis cenizas que queden ahogadas, en un mar de vino
And my ashes will be drowned, in a sea of wine
De mi parte yo te he dado
For my part, I have given you
Lo mejor de toda mi existencia
The best of my whole existence
Yo me tomo mi ultima copa
I drink my last cup
Aquí esta por lo que brindo
Here is what I toast to
Lo que quiero es que en cenizas quede, mi propio cuerpo
I want my own body to turn to ashes
Y que el vino que llevo por dentro, prenda fuego
And that the wine I carry inside me, sets fire
Porque yo he perdido treinta años, de mi vida
Because I have lost thirty years, of my life
Y mis cenizas que queden ahogadas, en un mar de vino
And my ashes will be drowned, in a sea of wine





Writer(s): Jaime Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.