Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busca un Confidente
Such dir einen Vertrauten
No
me
digas
nada
no
quiero
escucharte
Sag
mir
nichts,
ich
will
dich
nicht
hören
Busca
un
confidente
y
cuentale
todo
Such
dir
einen
Vertrauten
und
erzähl
ihm
alles
Dile
que
me
hiciste
lo
que
a
nadie
se
le
hace
Sag
ihm,
was
du
mir
angetan
hast,
was
man
niemandem
antut
Dile
que
estoy
triste
y
no
voy
a
resignarme
Sag
ihm,
dass
ich
traurig
bin
und
mich
nicht
damit
abfinden
werde
Aceptarlo
solo
por
que
estas
arrepentida
Es
zu
akzeptieren,
nur
weil
du
es
bereust
Dile
que
me
quieres
por
que
yo
se
que
me
quieres
Sag
ihm,
dass
du
mich
liebst,
denn
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Y
que
no
pudiste
derrotar
un
desengaño
Und
dass
du
eine
Enttäuschung
nicht
überwinden
konntest
Con
un
hombre
que
ni
siquiera
muy
bien
conoces
Mit
einem
Mann,
den
du
nicht
einmal
sehr
gut
kennst
Yo
se
que
a
ti
te
duele
estas
arrepentida
Ich
weiß,
dass
es
dir
wehtut,
du
bereust
es
Tu
no
querias
hacerlo
pero
fuiste
muy
debil
Du
wolltest
es
nicht
tun,
aber
du
warst
sehr
schwach
Y
a
mi
tambien
me
duele
por
que
tu
eres
mi
vida
Und
mir
tut
es
auch
weh,
denn
du
bist
mein
Leben
Pero
no
es
nada
facil
lo
que
ya
no
se
puede
Aber
es
ist
gar
nicht
einfach,
was
nicht
mehr
sein
kann
Por
que
el
corazon
no
puede
olvidar
Denn
das
Herz
kann
nicht
vergessen
Por
que
mi
dolor
no
se
puede
borrar
Denn
mein
Schmerz
kann
nicht
gelöscht
werden
Tan
solo
por
que
tu
me
digas
perdoname
Nur
weil
du
mir
sagst,
vergib
mir
Y
asi
de
facil
no
es
y
asi
tan
facil
no
es
Und
so
einfach
ist
es
nicht,
und
so
einfach
ist
es
nicht
"Y
en
San
Marcos,
Texas
la
niña
Eloísa
Montiveros
"Und
in
San
Marcos,
Texas,
das
Mädchen
Eloísa
Montiveros
Llora
Juan
Rivera
Juan
Rivera
weint
Te
dare
mi
olvido
decirlo
es
muy
facil
Dir
mein
Vergessen
zu
schenken,
das
ist
sehr
leicht
gesagt
Y
para
cumplirlo
me
siento
impotente
Und
um
es
zu
erfüllen,
fühle
ich
mich
machtlos
Por
que
eres
la
sombra
que
refleja
mi
alma
Denn
du
bist
der
Schatten,
der
meine
Seele
widerspiegelt
Me
da
al
aceptarlo
mi
corazon
te
llama
Selbst
wenn
ich
es
annehme,
mein
Herz
ruft
dich
Que
dificil
es
lo
que
yo
estoy
viviendo
Wie
schwer
ist
das,
was
ich
gerade
erlebe
Rompiste
el
encanto
que
nuestro
amor
brotaba
Du
hast
den
Zauber
gebrochen,
aus
dem
unsere
Liebe
spross
Sueños
que
juramos
no
derrumbar
por
nada
Träume,
von
denen
wir
schworen,
sie
für
nichts
einstürzen
zu
lassen
Tu
los
derrumbaste
yo
quede
atrapado
en
ellos
Du
hast
sie
einstürzen
lassen,
ich
blieb
in
ihnen
gefangen
Yo
se
que
aun
me
quieres
permanezco
en
tu
vida
Ich
weiß,
dass
du
mich
noch
liebst,
ich
bleibe
in
deinem
Leben
Y
hoy
vienes
a
explicarme
lo
que
tanto
me
duele
Und
heute
kommst
du,
um
mir
zu
erklären,
was
mir
so
sehr
wehtut
Yo
no
quiero
escucharte
lastimas
mas
mi
herida
Ich
will
dich
nicht
hören,
du
verletzt
meine
Wunde
mehr
Si
quieres
desahogarte
ve
y
busca
un
confidente
Wenn
du
dich
aussprechen
willst,
geh
und
such
einen
Vertrauten
Por
que
el
corazon
no
puede
olvidar
Denn
das
Herz
kann
nicht
vergessen
Por
que
mi
dolor
no
se
puede
borrar
Denn
mein
Schmerz
kann
nicht
gelöscht
werden
Tan
solo
por
que
tu
me
digas
perdoname
Nur
weil
du
mir
sagst,
vergib
mir
Y
asi
de
facil
no
es
y
asi
tan
facil
no
es
Und
so
einfach
ist
es
nicht,
und
so
einfach
ist
es
nicht
Por
que
el
corazon
no
puede
olvidar
Denn
das
Herz
kann
nicht
vergessen
Por
que
mi
dolor
no
se
puede
borrar
Denn
mein
Schmerz
kann
nicht
gelöscht
werden
Tan
solo
por
que
tu
me
digas
perdoname
Nur
weil
du
mir
sagst,
vergib
mir
Y
asi
de
facil
no
es
y
asi
tan
facil
no
es
Und
so
einfach
ist
es
nicht,
und
so
einfach
ist
es
nicht
Por
que
el
corazon
no
puede
olvidar
Denn
das
Herz
kann
nicht
vergessen
Por
que
mi
dolor
no
se
puede
borrar
Denn
mein
Schmerz
kann
nicht
gelöscht
werden
Tan
solo
por
que
tu
me
digas
con
el
corazon
Nur
weil
du
mir
von
Herzen
sagst
PERDONAMEEE!
VERGIB
MIRRR!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.