La Tropa Vallenata - Busca un Confidente - traduction des paroles en allemand

Busca un Confidente - La Tropa Vallenatatraduction en allemand




Busca un Confidente
Such dir einen Vertrauten
No me digas nada no quiero escucharte
Sag mir nichts, ich will dich nicht hören
Busca un confidente y cuentale todo
Such dir einen Vertrauten und erzähl ihm alles
Dile que me hiciste lo que a nadie se le hace
Sag ihm, was du mir angetan hast, was man niemandem antut
Dile que estoy triste y no voy a resignarme
Sag ihm, dass ich traurig bin und mich nicht damit abfinden werde
Aceptarlo solo por que estas arrepentida
Es zu akzeptieren, nur weil du es bereust
Dile que me quieres por que yo se que me quieres
Sag ihm, dass du mich liebst, denn ich weiß, dass du mich liebst
Y que no pudiste derrotar un desengaño
Und dass du eine Enttäuschung nicht überwinden konntest
Con un hombre que ni siquiera muy bien conoces
Mit einem Mann, den du nicht einmal sehr gut kennst
Yo se que a ti te duele estas arrepentida
Ich weiß, dass es dir wehtut, du bereust es
Tu no querias hacerlo pero fuiste muy debil
Du wolltest es nicht tun, aber du warst sehr schwach
Y a mi tambien me duele por que tu eres mi vida
Und mir tut es auch weh, denn du bist mein Leben
Pero no es nada facil lo que ya no se puede
Aber es ist gar nicht einfach, was nicht mehr sein kann
Por que el corazon no puede olvidar
Denn das Herz kann nicht vergessen
Por que mi dolor no se puede borrar
Denn mein Schmerz kann nicht gelöscht werden
Tan solo por que tu me digas perdoname
Nur weil du mir sagst, vergib mir
Y asi de facil no es y asi tan facil no es
Und so einfach ist es nicht, und so einfach ist es nicht
"Y en San Marcos, Texas la niña Eloísa Montiveros
"Und in San Marcos, Texas, das Mädchen Eloísa Montiveros
Llora Juan Rivera
Juan Rivera weint
Te dare mi olvido decirlo es muy facil
Dir mein Vergessen zu schenken, das ist sehr leicht gesagt
Y para cumplirlo me siento impotente
Und um es zu erfüllen, fühle ich mich machtlos
Por que eres la sombra que refleja mi alma
Denn du bist der Schatten, der meine Seele widerspiegelt
Me da al aceptarlo mi corazon te llama
Selbst wenn ich es annehme, mein Herz ruft dich
Que dificil es lo que yo estoy viviendo
Wie schwer ist das, was ich gerade erlebe
Rompiste el encanto que nuestro amor brotaba
Du hast den Zauber gebrochen, aus dem unsere Liebe spross
Sueños que juramos no derrumbar por nada
Träume, von denen wir schworen, sie für nichts einstürzen zu lassen
Tu los derrumbaste yo quede atrapado en ellos
Du hast sie einstürzen lassen, ich blieb in ihnen gefangen
Yo se que aun me quieres permanezco en tu vida
Ich weiß, dass du mich noch liebst, ich bleibe in deinem Leben
Y hoy vienes a explicarme lo que tanto me duele
Und heute kommst du, um mir zu erklären, was mir so sehr wehtut
Yo no quiero escucharte lastimas mas mi herida
Ich will dich nicht hören, du verletzt meine Wunde mehr
Si quieres desahogarte ve y busca un confidente
Wenn du dich aussprechen willst, geh und such einen Vertrauten
Por que el corazon no puede olvidar
Denn das Herz kann nicht vergessen
Por que mi dolor no se puede borrar
Denn mein Schmerz kann nicht gelöscht werden
Tan solo por que tu me digas perdoname
Nur weil du mir sagst, vergib mir
Y asi de facil no es y asi tan facil no es
Und so einfach ist es nicht, und so einfach ist es nicht
Por que el corazon no puede olvidar
Denn das Herz kann nicht vergessen
Por que mi dolor no se puede borrar
Denn mein Schmerz kann nicht gelöscht werden
Tan solo por que tu me digas perdoname
Nur weil du mir sagst, vergib mir
Y asi de facil no es y asi tan facil no es
Und so einfach ist es nicht, und so einfach ist es nicht
Por que el corazon no puede olvidar
Denn das Herz kann nicht vergessen
Por que mi dolor no se puede borrar
Denn mein Schmerz kann nicht gelöscht werden
Tan solo por que tu me digas con el corazon
Nur weil du mir von Herzen sagst
PERDONAMEEE!
VERGIB MIRRR!





Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.