Paroles et traduction La Tropa Vallenata - Cumbia Colombiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia Colombiana
Колумбийская кумбия
Los
caminos
de
la
vida
Жизненные
пути
No
son
como
yo
pensaba
Не
такие,
как
я
думал
Como
los
imaginaba
Какими
представлял
No
son
como
yo
creia
Не
такие,
как
мне
казалось
Los
caminos
de
la
vida
Пути
жизни
Son
muy
dificil
de
andarlos
Их
очень
трудно
пройти
Dificil
de
caminarlos
Трудно
пройти
Yo
no
encuentro
la
salida
Я
не
нахожу
выхода
Yo
pensaba
que
la
vida
era
distinta
Я
думал,
что
жизнь
другая
Cuando
estaba
pequeñito
yo
creia
Когда
был
маленьким,
я
верил
Que
las
cosas
eran
facil
como
ayer
Что
все
было
легко,
как
вчера
Que
mi
viejecita
abuela
se
esmeraba
Что
моя
бабушка
старалась
Por
darme
todo
lo
que
necesitaba
Дать
мне
все,
что
мне
нужно
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
tanto
asi
no
es
А
теперь
я
понимаю,
что
все
не
так
Por
que
mi
viejita
ya
esta
cansada
Моя
старушка
уже
устала
De
trabajar
pa
mi
hermano
y
pa
mi
Работать
на
моего
брата
и
меня
Y
ahora
con
gusto
me
toca
ayudarla
И
теперь
я
с
удовольствием
ей
помогаю
Y
por
mi
vieja
luchare
hasta
el
fin
И
ради
нее
буду
бороться
до
конца
Por
ella
luchare
hasta
que
me
muera
Ради
нее
буду
бороться
до
самой
смерти
Y
por
ella
no
me
quiero
morir
И
ради
нее
я
не
хочу
умирать
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja
И
не
хочу,
чтобы
умерла
моя
старушка
Pero
que
va
si
el
destino
es
asi
Но
что
поделать,
если
судьба
такова
Los
caminos
de
la
vida
Жизненные
пути
No
son
como
yo
pensaba
Не
такие,
как
я
думал
Como
los
imaginaba
Какими
представлял
No
son
como
yo
creia
Не
такие,
как
мне
казалось
Los
caminos
de
la
vida
Пути
жизни
Son
muy
dificil
de
andarlos
Их
очень
трудно
пройти
Dificil
de
caminarlos
Трудно
пройти
Yo
no
encuentro
la
salida
Я
не
нахожу
выхода
Tu
no
sabes
que
la
vida
Ты
не
знаешь,
что
жизнь
De
repente
ha
de
acabarse
Может
внезапно
закончиться
Y
uno
espera
que
sea
tarde
И
каждый
надеется,
что
это
будет
поздно
Que
llegue
la
despedida
Что
придет
прощание
Un
amigo
me
decia
Один
друг
мне
сказал
Recompensare
a
mis
viejos
Я
отблагодарю
своих
родителей
Por
la
crianza
que
me
dieron
За
воспитание,
которое
они
мне
дали
Y
no
le
alcanzo
la
vida
А
ему
не
хватило
жизни
Por
eso
te
pido
a
ti
Поэтому
я
прошу
тебя
Mi
dios
del
cielo
Мой
Бог
с
небес
Para
que
me
envies
al
camino
correcto
Направь
меня
на
верный
путь
Para
mi
viejita
linda
compensar
Чтобы
отблагодарить
мою
старушку
Para
que
olvides
el
mal
de
sufrimientos
Чтобы
забыть
о
мучениях
и
страданиях
Y
que
de
ella
se
aparte
todo
el
tormento
И
избавить
ее
от
всей
боли
Que
para
criarnos
tuvo
que
pasar
Которую
ей
пришлось
пережить,
чтобы
нас
вырастить
Viejita
linda
tienes
que
entenderme
Моя
старушка,
ты
должна
меня
понять
No
te
preocupes
todo
va
a
cambiar
Не
волнуйся,
все
изменится
Yo
sufro
mucho
madrecita
al
verte
Мне
очень
больно
видеть
тебя,
матушка
Necesitada
y
no
te
puedo
dar
Нуждающуюся,
а
я
не
могу
тебе
дать
A
veces
lloro
al
sentirme
impotente
Иногда
я
плачу,
чувствуя
себя
бессильным
Son
tantas
cosas
que
te
quiero
dar
Так
много
всего
я
хочу
тебе
дать
Y
voy
a
luchar
incansablemente
И
я
буду
неустанно
бороться
Por
que
tu
no
mereces
sufrir
mas
Потому
что
ты
не
заслуживаешь
больше
страдать
Los
caminos
de
la
vida
Жизненные
пути
No
son
como
yo
pensaba
Не
такие,
как
я
думал
Como
los
imaginaba
Какими
представлял
No
son
como
yo
creia
Не
такие,
как
мне
казалось
Los
caminos
de
la
vida
Пути
жизни
Son
muy
dificil
de
andarlos
Их
очень
трудно
пройти
Dificil
de
caminarlos
Трудно
пройти
Yo
no
encuentro
la
salida
Я
не
нахожу
выхода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mata Santos Juan Jose, Mosco Navarrete Alfredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.