La Tropa Vallenata - Los Caminos De La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Tropa Vallenata - Los Caminos De La Vida




Los Caminos De La Vida
Пути жизни
Y esto es
И это
Para todas las madres del mundo
Для всех матерей мира
Con mucho amor
С большой любовью
¡Ombe!
Господи!
Los caminos de la vida
Пути жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал
Como los imaginaba
Как я их представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Пути жизни
Son muy difícil de andarlos
Их так трудно пройти
Difícil de caminarlos
Трудно прошагать
Yo no encuentro la salida
Я не вижу выхода
Yo pensaba que la vida era distinta
Я думал, что жизнь другая
Cuando estaba pequeñito yo creía
Когда был маленьким, я верил
Que las cosas eran fácil como ayer
Что все так же легко, как вчера
Que mi viejecita buena se esmeraba
Моя старушка старалась изо всех сил
Por darme todo lo que necesitaba
Дать мне все, что мне нужно
Y hoy me doy cuenta que tan fácil no es
И сейчас я понимаю, что это не так легко
Porque mi viejita ya está cansada
Потому что моя старушка уже устала
De trabajar pa mi hermano y pa
Работать ради меня и моего брата
Y ahora con gusto me toca ayudarla
И теперь с радостью мне приходится ей помогать
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
И за мою старушку я буду бороться до конца
Por ella lucharé hasta que me muera
За нее я буду бороться до самой смерти
Y por ella no me quiero morir
И ради нее не хочу умирать
Tampoco que se me muera mi vieja
Так же как и не хочу, чтобы умерла моя старушка
Pero que va, si el destino es así
Но что поделать, если судьба такая
Los caminos de la vida
Пути жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал
Como los imaginaba
Как я их представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Пути жизни
Son muy difícil de andarlos
Их так трудно пройти
Difícil de caminarlos
Трудно прошагать
Yo no encuentro la salida
Я не вижу выхода
Y así suena
И так звучит
El sentimiento de La Tropa Ballenata
Чувства группы La Tropa Ballenata
¡Ay, mamá!
Ох, мама!
¡Uy, ombe!
Ах, Господи!
Con todo mi amor
Со всей моей любовью
Para Gema Morales
Для Гемы Моралес
¡Ju-ju-jupa!
Ха-ха-ха!
Uno sabe que la vida
Человек знает, что жизнь
De repente ha de acabarse
Когда-то должна закончиться
Y uno espera que sea tarde
И человек надеется, что позднее
Que llegue la despedida
Придет время прощаться
Un amigo me decía
Один мой друг сказал:
"Recompensaré a mis viejos
отплачу своим родителям
Por la crianza que me dieron"
За то, что они меня воспитали"
Y no le alcanzó la vida
Но не успел
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Поэтому я прошу тебя, мой Господь на небесах
Para que me guíes al camino correcto
Направь меня на правильный путь
Para mi viejita linda
Для моей старушки
Compensar
Компенсировать
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Чтобы она забыла об этом море страданий
Y que de ella se aparte
И чтобы отдалилось от нее
Todo el tormento
Все мучения
Que para criarnos tuvo que pasar
Которые ей пришлось пережить, чтобы нас вырастить
Viejita linda, tienes que entenderme
Старушка, ты должна меня понять
No te preocupes, todo va a cambiar
Не волнуйся, все изменится
Yo sufro mucho, madrecita, al verte
Я очень страдаю, мамочка, видя тебя
Necesitada, y no te puedo dar
Нуждающейся, а я не могу тебе помочь
A veces lloro al sentirme impotente
Иногда я плачу, чувствуя себя беспомощным
Son tantas cosas que te quiero dar
Так много всего я хочу тебе дать
Y voy a luchar incansablemente
И я буду бороться неустанно
Porque tú, no mereces sufrir más
Потому что ты не заслуживаешь больше страдать
Los caminos de la vida
Пути жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал
Como los imaginaba
Как я их представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Пути жизни
Son muy difícil de andarlos
Их так трудно пройти
Difícil de caminarlos
Трудно прошагать
Yo no encuentro la salida
Я не вижу выхода
Los caminos de la vida
Пути жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал
Como los imaginaba
Как я их представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Пути жизни
Son muy difícil de andarlos
Их так трудно пройти
Difícil de caminarlos
Трудно прошагать
Yo no encuentro la salida
Я не вижу выхода





Writer(s): GELES SUAREZ OMAR ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.