La Tropa Vallenata - Tina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Tropa Vallenata - Tina




Tina
Тина
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал
Como los imaginaba
Как я себе представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
По ним очень трудно идти
Difícil de caminarlos
Трудно идти
Yo no encuentro la salida
Я не могу найти выхода
Yo pensaba que la vida era distinta
Я думал, что жизнь другая
Cuando estaba pequeñito yo creía
Когда я был маленьким, я верил
Que las cosas eran fácil como ayer
Что все так же легко, как вчера
Que mi viejecita buena se esmeraba
Что моя добрая старушка-мать старалась
Por darme todo lo que necesitaba
Дать мне все, что мне нужно
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
И сегодня я понимаю, что все не так
Porque mi viejita ya está cansada
Потому что моя старушка уже устала
De trabajar pa' mi hermano y pa'
Работать на меня и моего брата
Y ahora con gusto me toca ayudarla
И теперь с радостью пришло время мне помочь ей
Y por mi vieja luchare hasta el fin
И за свою старушку я буду бороться до конца
Por ella lucharé hasta que me muera
За нее я буду бороться, пока не умру
Y por ella no me quiero morir
И ради нее я не хочу умирать
Tampoco que se me muerja mi vieja
И чтобы моя старушка не умерла
Pero qué va si el destino es así
Но если уж так суждено
Los Caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал
No son como imaginaba
Не такие, как я представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
По ним очень трудно идти
Difícil de caminarlos
Трудно идти
Y no encuentro la salida
И я не могу найти выхода
Uno sabe que la vida
Каждый знает, что жизнь
De repente ha de acabarse
Когда-нибудь закончится
Y uno espera que sea tarde
И каждый надеется, что это будет поздно
Que llegue la despedida
Что разлука затянется
Un amigo me decía
Один друг мне говорил
Recompensaré a mis viejos
Я воздам своим родителям
Por la crianza que me dieron
За воспитание, которое они мне дали
Y no le alcanzó la vida
Но ему не хватило жизни
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Поэтому я прошу тебя, мой Боже на небесах
Para que me guíes al camino correcto
Чтобы ты направил меня на правильный путь
Para mi viejita linda compensar
Чтобы я мог отблагодарить свою милую старушку
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Чтобы она забыла это море страданий
Y que de ella se aparte todo el tormento
И чтобы от нее ушло все мучение
Que para criarnos tuvo que pasar
Которое ей пришлось пережить, чтобы нас вырастить
Viejita linda tienes que entenderme
Милая моя старушка, ты должна меня понять
No te preocupes todo va a cambiar
Не волнуйся, все изменится
Yo sufro mucho madrecita al verte
Мне очень больно, мамочка, видеть тебя
Necesitada y no te puedo dar
В нужде, и я ничего не могу дать тебе
A veces lloro al sentirme impotente
Иногда я плачу от бессилия
Son tantas cosas que te quiero dar
Я так много хочу дать тебе
Y voy a luchar incansablemente
И я буду неустанно бороться
Porque no mereces sufrir más
Потому что ты не заслуживаешь больше страдать
Los Caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал
No son como imaginaba
Не такие, как я представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
По ним очень трудно идти
Difícil de caminarlos
Трудно идти
Y no encuentro la salida
И я не могу найти выхода





Writer(s): Lucho Bermudez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.