La Tropa Vallenata - Tina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Tropa Vallenata - Tina




Tina
Тина
Los caminos de la vida
Жизненные пути
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал,
Como los imaginaba
Как я их себе представлял,
No son como yo creía
Не такие, как я верил.
Los caminos de la vida
Жизненные пути
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно пройти,
Difícil de caminarlos
Трудно идти по ним,
Yo no encuentro la salida
Я не нахожу выхода.
Yo pensaba que la vida era distinta
Я думал, что жизнь другая,
Cuando estaba pequeñito yo creía
Когда был маленьким, я верил,
Que las cosas eran fácil como ayer
Что всё было легко, как вчера.
Que mi viejecita buena se esmeraba
Что моя добрая старушка старалась
Por darme todo lo que necesitaba
Дать мне всё, что мне нужно,
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
А сегодня я понимаю, что это не совсем так.
Porque mi viejita ya está cansada
Потому что моя старушка уже устала
De trabajar pa' mi hermano y pa'
Работать ради меня и моего брата,
Y ahora con gusto me toca ayudarla
И теперь с радостью я должен ей помогать,
Y por mi vieja luchare hasta el fin
И за мою старушку буду бороться до конца.
Por ella lucharé hasta que me muera
За неё буду бороться, пока не умру,
Y por ella no me quiero morir
И ради неё я не хочу умирать,
Tampoco que se me muerja mi vieja
Также не хочу, чтобы моя старушка умерла,
Pero qué va si el destino es así
Но что поделать, если судьба такая.
Los Caminos de la vida
Жизненные пути
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал,
No son como imaginaba
Не такие, как я их себе представлял,
No son como yo creía
Не такие, как я верил.
Los caminos de la vida
Жизненные пути
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно пройти,
Difícil de caminarlos
Трудно идти по ним,
Y no encuentro la salida
И я не нахожу выхода.
Uno sabe que la vida
Каждый знает, что жизнь
De repente ha de acabarse
Внезапно может оборваться,
Y uno espera que sea tarde
И каждый надеется, что это будет поздно,
Que llegue la despedida
Что прощание придёт не скоро.
Un amigo me decía
Один друг мне говорил,
Recompensaré a mis viejos
Я отблагодарю своих родителей
Por la crianza que me dieron
За воспитание, которое они мне дали,
Y no le alcanzó la vida
И ему не хватило жизни.
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Поэтому я прошу тебя, мой Бог небесный,
Para que me guíes al camino correcto
Чтобы ты направил меня на верный путь,
Para mi viejita linda compensar
Чтобы отблагодарить мою дорогую старушку.
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Чтобы она забыла море страданий,
Y que de ella se aparte todo el tormento
И чтобы от неё отошли все мучения,
Que para criarnos tuvo que pasar
Которые ей пришлось пережить, чтобы вырастить нас.
Viejita linda tienes que entenderme
Дорогая старушка, ты должна меня понять,
No te preocupes todo va a cambiar
Не волнуйся, всё изменится,
Yo sufro mucho madrecita al verte
Мне очень больно, мамочка, видеть тебя
Necesitada y no te puedo dar
В нужде, и я не могу тебе помочь.
A veces lloro al sentirme impotente
Иногда я плачу, чувствуя себя бессильным,
Son tantas cosas que te quiero dar
Так много всего я хочу тебе дать,
Y voy a luchar incansablemente
И я буду бороться неустанно,
Porque no mereces sufrir más
Потому что ты не заслуживаешь больше страдать.
Los Caminos de la vida
Жизненные пути
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал,
No son como imaginaba
Не такие, как я их себе представлял,
No son como yo creía
Не такие, как я верил.
Los caminos de la vida
Жизненные пути
Son muy difícil de andarlos
Очень трудно пройти,
Difícil de caminarlos
Трудно идти по ним,
Y no encuentro la salida
И я не нахожу выхода.





Writer(s): Lucho Bermudez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.