La Unión - Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Unión - Blues




Blues
Blues
Mediodía en cualquier ciudad
It's midday in any city
Trabaja duro una mujer
A woman works hard
Siempre a vueltas con su sueño azul
Always chasing her blue dream
Y en la radio suena un blues
And on the radio, the blues are playing
Nunca pierdas la esperanza
Never lose hope
Ten un ápice de fe
Have a little faith
Hay un hombre que verá brillar
There's a man who will see your light
La mujer que baila un blues
The woman who dances the blues
En común, ¿qué tienen las gentes?
What do people have in common?
En común, que te haga brivar
What do they have in common that makes you shine?
En común, ¿existe la suerte?
Do they have luck in common?
En común, algo tendrán
They must have something in common
Mediodía en cualquier ciudad
It's midday in any city
Un muchacho duerme allí
A young man is sleeping there
Entre sábanas de seda azul
Between blue silk sheets
Y en la radio suena un blues
And on the radio, the blues are playing
Una vida sin problemas
A life without problems
Deportivo total
Totally athletic
Solo un ritmo contra el gran burgués
Just a rhythm against the great bourgeois
Ese chico canta un blues
That boy sings the blues
En común, ¿qué tienen las gentes?
What do people have in common?
En común, que te haga brivar
What do they have in common that makes you shine?
En común, ¿existe la suerte?
Do they have luck in common?
En común, algo tendrán
They must have something in common
Aunque siga lloviendo
Even if it keeps raining
Yo sigo cantando un blues
I keep singing the blues
Aunque siga lloviendo
Even if it keeps raining
Cuatro tiempos de un lamento que te hace ser feliz
Four beats of a lament that makes you happy
Aunque siga lloviendo
Even if it keeps raining
Yo sigo cantando un blues
I keep singing the blues
Aunque siga lloviendo
Even if it keeps raining
Yo sigo cantando un blues
I keep singing the blues
Aunque siga lloviendo
Even if it keeps raining
Yo sigo cantando un blues
I keep singing the blues
Cuatro tiempos de un lamento que te hace ser feliz
Four beats of a lament that makes you happy





Writer(s): Luis Bolin Domecq, Mariano Martinez Molina, Rafael Sanchez Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.