La Unión - De aquí allá - traduction des paroles en allemand

De aquí allá - La Unióntraduction en allemand




De aquí allá
Von hier nach da
No te equivoques, yo no soy para ti
Täusch dich nicht, ich bin nichts für dich
Ave de paso soy, cambio con el viento
Ich bin ein Zugvogel, ich ändere mich mit dem Wind
Tal vez mañana me encuentre lejos
Vielleicht bin ich morgen weit weg
Tan lejos como me lleve el mar
So weit, wie das Meer mich trägt
Estoy buscando algo especial
Ich suche etwas Besonderes
No sabré lo que es hasta que no lo encuentre
Ich werde nicht wissen, was es ist, bis ich es finde
Iré a buscarlo al África ardiente
Ich werde es im glühenden Afrika suchen gehen
Lo buscaré en otra ciudad
Ich werde es in einer anderen Stadt suchen
De aquí a allá yo voy
Von hier nach da gehe ich
No importa en dónde estoy
Es ist egal, wo ich bin
Y no hay nada que
Und es gibt nichts, das
Y no hay nadie que me detenga, no
Und es gibt niemanden, der mich aufhält, nein
De aquí a allá yo voy
Von hier nach da gehe ich
No importa en dónde estoy
Es ist egal, wo ich bin
Y no hay nada que
Und es gibt nichts, das
Y no hay nadie que me detenga, no
Und es gibt niemanden, der mich aufhält, nein
No, no, esto no es para
Nein, nein, das ist nichts für mich
No quiero casa con jardín
Ich will kein Haus mit Garten
No quiero tener la cena a las nueve
Ich will das Abendessen nicht um neun haben
Y nadie que dependa de
Und niemanden, der von mir abhängt
De aquí a allá yo voy
Von hier nach da gehe ich
No importa en dónde estoy
Es ist egal, wo ich bin
Y no hay nada que
Und es gibt nichts, das
Y no hay nadie que me detenga
Und es gibt niemanden, der mich aufhält
De aquí a allá yo voy
Von hier nach da gehe ich
No importa en dónde estoy
Es ist egal, wo ich bin
Y no hay nada que
Und es gibt nichts, das
Y no hay nadie que me detenga
Und es gibt niemanden, der mich aufhält





Writer(s): Bolin Domecq Luis, Martinez Molina Mariano, Sanchez Alonso Rafael, Zabala Bazan Inigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.