Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Estabais
Wo Wart Ihr
¿Dónde
estabáis?,
¿dónde
estabáis
en
los
malos
tiempos?
Wo
wart
ihr?,
wo
wart
ihr
in
den
schlechten
Zeiten?
Cuando
ni
gritando
conseguí
Als
es
mir
nicht
einmal
schreiend
gelang,
Hacerme
oír
la
voz
(dónde
estabáis)
meine
Stimme
hören
zu
lassen
(wo
wart
ihr)
Dímelo,
o
como
el
resto
(vamos,
dímelo)
Sag
es
mir,
oder
wie
die
anderen
(los,
sag
es
mir)
Olvidas
con
facilidad
Vergisst
du
leicht
130
noches
recordé
tu
cara
de
angel
130
Nächte
lang
erinnerte
ich
mich
an
dein
Engelsgesicht
130
días
lamenté
130
Tage
lang
beklagte
ich,
No
poder
oír
tu
voz
(¿dónde
estabáis?)
deine
Stimme
nicht
hören
zu
können
(wo
wart
ihr?)
Dímelo,
o
como
el
resto
(vamos,
dímelo)
Sag
es
mir,
oder
wie
die
anderen
(los,
sag
es
mir)
Olvidas
con
facilidad
Vergisst
du
leicht
Ahora
es
fácil
Jetzt
ist
es
einfach
Todo
es
fácil,
me
basta
un
susurro
(todo
es
fácil)
Alles
ist
einfach,
ein
Flüstern
genügt
mir
(alles
ist
einfach)
Para
que
de
mi
mano
comáis
Damit
ihr
mir
aus
der
Hand
fresst
Como
haría
un
perro
fiel
(¿dónde
estabais?)
Wie
es
ein
treuer
Hund
tun
würde
(wo
wart
ihr?)
Dímelo,
o
como
el
resto
(vamos
dímelo)
Sag
es
mir,
oder
wie
die
anderen
(los,
sag
es
mir)
Olvidas
con
facilidad
Vergisst
du
leicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inigo Bazan Zabala, Mariano Molina Martinez, Luis Domecq Bolin, Rafael Alonso Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.