Paroles et traduction La Unión - El "San Francisco"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El "San Francisco"
«Сан-Франциско»
Hay
un
local
en
la
ciudad
Есть
в
городе
заведенье,
Llamado
el
"San
Francisco"
Зовётся
«Сан-Франциско»,
Donde
por
unos
cuantos
pavos
Где
за
пару
монет
Podrás
sentirte
en
la
gloria
Почувствуешь
себя
на
вершине
блаженства.
Y
un
escenario
donde
unos
negros
И
сцена,
где
чернокожие
парни
Hacen
que
no
deje
de
oírse
nunca
Играют
без
умолку,
Jazz
hasta
que
no
puedas
más
Джаз,
пока
не
лопнешь.
Al
filo
de
la
madrugada
На
рассвете
Ella
le
dijo
a
él
Ты
сказала
мне:
Daría
un
golpe
si
pudiera
ganar
«Я
бы
пошла
на
дело,
если
бы
можно
было
сорвать
Podremos
dar
la
vuelta
al
mundo
Мы
сможем
объехать
весь
мир
Y
nunca
trabajar
И
никогда
не
работать.
Serás
la
envidia
de
las
chicas
del
bar
Будешь
предметом
зависти
всех
девчонок
в
баре.
Nunca
más
Больше
никогда.»
No
te
preocupes
nena
que
sé
lo
que
me
hago
Не
волнуйся,
малышка,
я
знаю,
что
делаю.
Que
en
mis
bolsillos
esta
noche
В
моих
карманах
сегодня
вечером
No
cabe
ni
un
solo
billete
más
Нет
больше
места
ни
для
одной
купюры.
Y
no
preguntes
И
не
спрашивай,
No
me
preguntes
Не
спрашивай
меня
ни
о
чём,
Sólo
cámbiate
de
vestido
y
vámonos
Просто
переоденься,
и
мы
уходим.
Date
prisa
vámonos
por
favor
Поторопись,
уходим,
прошу.
Al
filo
de
la
madrugada
На
рассвете
Ella
le
dijo
a
él
Ты
сказала
мне:
En
este
mundo
sólo
me
importas
tú,
sólo
tú
«В
этом
мире
для
меня
есть
только
ты,
только
ты.»
El
jefe
de
la
policia
olvidó
preguntar
Шеф
полиции
забыл
спросить,
Si
se
entregaban
antes
de
disparar
Сдадутся
ли
они,
прежде
чем
стрелять.
Bang
bang
bang
Бах-бах-бах.
En
este
mundo
no
siempre
ganas
В
этом
мире
не
всегда
побеждаешь.
En
este
mundo
no
siempre
ganas
В
этом
мире
не
всегда
побеждаешь.
En
este
mundo
no
siempre
ganas
В
этом
мире
не
всегда
побеждаешь.
En
este
mundo
no
en
este
mundo
В
этом
мире
не,
в
этом
мире.
En
este
mundo
sí
en
este
mundo
В
этом
мире
да,
в
этом
мире.
No
siempre
ganas
en
este
mundo
Не
всегда
побеждаешь
в
этом
мире.
No
siempre
ganas
y
si
ganas
pronto
querrás
más
Не
всегда
побеждаешь,
а
если
победишь,
то
скоро
захочешь
большего.
En
este
mundo
no
siempre
ganas
В
этом
мире
не
всегда
побеждаешь.
En
este
mundo
no
siempre
ganas
В
этом
мире
не
всегда
побеждаешь.
En
este
mundo
no
siempre
ganas
В
этом
мире
не
всегда
побеждаешь.
Y
si
ganas
pronto
querrás
más
А
если
победишь,
то
скоро
захочешь
большего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Sanchez, M Martinez, I Zabala, L Bolin
Album
4 X 4
date de sortie
01-01-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.