La Unión - Hermana Tierra (Fin del Mundo Remix) [Bonus Track] - traduction des paroles en allemand




Hermana Tierra (Fin del Mundo Remix) [Bonus Track]
Schwester Erde (Ende der Welt Remix) [Bonustrack]
¿Por qué esperar el día en que no haya marcha atrás?
Warum auf den Tag warten, an dem es kein Zurück mehr gibt?
Ya se ha hecho bastante mal
Es wurde schon genug falsch gemacht.
Busqué aquellos parajes donde poder escuchar
Ich suchte jene Orte, an denen ich hören konnte,
Tendido en la hierba
liegend im Gras.
La voz profunda del manantial
Die tiefe Stimme der Quelle,
El lenguaje según el cual
die Sprache, durch welche
La hermana Tierra me quiso hablar
Schwester Erde zu mir sprechen wollte,
Y decirme una vez más
um mir noch einmal zu sagen:
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter.
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter.
Después de ver las cenizas sobre el viento y en el mar
Nachdem ich die Asche im Wind und im Meer gesehen habe,
He visto con claridad
habe ich klar erkannt,
Que hay tantas cosas que están de más
dass es so viele Dinge gibt, die überflüssig sind,
Que hace falta volver atrás
dass es notwendig ist, umzukehren.
La hermana Tierra me quiso hablar
Schwester Erde wollte zu mir sprechen
Y decirme una vez más
und mir noch einmal sagen:
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter.
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter,
Mira más allá
Schau weiter.





Writer(s): R Sanchez, M Martinez, L Bolin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.