La Unión - La Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Unión - La Noche




La Noche
Night Time
Solo la noche
Only the night time
No me hace reproches
Doesn't give me grief
Porque me quiere
Because it loves me
Tal como soy.
Just the way I am.
Vivo de día
I live during the day
Buscando salida,
Searching for an escape
Aunque solo con ella
However, it's only with it
Me pongo a bailar.
That I start dancing.
Somos cómplices sin más,
We are simply accomplices
Las estrellas nos harán
The stars will make us
Seres mágicos y ardientes
Magical and ardent beings
Bajo un cielo añil.
Under an indigo sky.
La noche tratará
The night will treat
De igual a igual.
As an equal.
La música te hará
The music will make you
Flotar, flotar ...
Float, float ...
Sobre un mundo gris
Over a gray world
Cansado de vivir eternamente. Busco en la noche
Tired of living eternally. I search the night
Respuestas y nombres
For answers and names
Que me ayuden
That help me
A saber quien soy.
To know who I am.
Solo de día
Only during the day
A ti te encontré y te diré:
I found you, and I'll tell you:
Si quieres jugar conmigo
If you want to play with me
En brazos de la noche,
In the embrace of the night,
Esta noche,
This night,
Bajo un cielo añil.
Under an indigo sky.
La noche tratará
The night will treat
De igual a igual.
As an equal.
La música te hará
The music will make you
Flotar, flotar ...
Float, float ...
Sobre un mundo gris
Over a gray world
Cansado de vivir eternamente.
Tired of living eternally.
La noche te amará ...
The night will love you ...
La noche te hará flotar ...
The night will make you float ...
Flotar ... flotar ...
Float ... float ...





Writer(s): Mariano Martinez Molina, Luis Bolin Domecq, Rafael Sanchez Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.