La Unión - Santa Maria - traduction des paroles en allemand

Santa Maria - La Unióntraduction en allemand




Santa Maria
Santa Maria
Ya repican las campanas en Santa María
Schon läuten die Glocken in Santa Maria
Se despierta la ciudad con los rayos del sol
Die Stadt erwacht mit den Sonnenstrahlen
Poco a poco van llenándose las calles de ruido
Langsam füllen sich die Straßen mit Lärm
Dios no podré dormir unas horas más
Gott, ich kann nicht noch ein paar Stunden schlafen
Pescadores en el puerto desayunan tequila
Fischer im Hafen frühstücken Tequila
Mientras otro barco se echó a la mar
Während ein anderes Schiff in See stach
Siempre hay alguien que habla de un tesoro
Immer gibt es jemanden, der von einem Schatz spricht
Un secreto vendido a bajo costo
Ein Geheimnis, billig verkauft
De los restos de un barco que hace años se hundió
Von den Überresten eines Schiffes, das vor Jahren sank
Me gusta oír al viento, cuando sopla lento
Ich mag es, den Wind zu hören, wenn er langsam weht
Entre canas y esa triste canción
Zwischen weißem Haar und jenem traurigen Lied
Me gusta oír al viejo, cuando gusta celebrar
Ich mag es, den Alten zu hören, wenn er gerne feiert
Su guitarra y esa triste canción de amor
Seine Gitarre und jenes traurige Liebeslied
Que despacio pasa el tiempo en Santa María
Wie langsam die Zeit in Santa Maria vergeht
Los minutos son eternos cuando aprieta el calor
Die Minuten sind ewig, wenn die Hitze drückt
Las mujeres van camino del agüita
Die Frauen gehen zum Wasser
Los varones ya han llegado a cantina
Die Männer sind schon in der Kneipe angekommen
Todos rezan con la misma devoción
Alle beten mit derselben Hingabe
Me gusta oír al viento, cuando sopla lento
Ich mag es, den Wind zu hören, wenn er langsam weht
Entre canas y esa triste canción
Zwischen weißem Haar und jenem traurigen Lied
Me gusta oír al viejo, cuando gusta celebrar
Ich mag es, den Alten zu hören, wenn er gerne feiert
Su guitarra y esa triste canción de amor
Seine Gitarre und jenes traurige Liebeslied
Me gusta oír al viento, cuando sopla lento
Ich mag es, den Wind zu hören, wenn er langsam weht
Entre canas y esa triste canción
Zwischen weißem Haar und jenem traurigen Lied
Me gusta oír al viejo, cuando gusta celebrar
Ich mag es, den Alten zu hören, wenn er gerne feiert
Su guitarra y esa triste canción de amor
Seine Gitarre und jenes traurige Liebeslied
Uh, Santa María
Uh, Santa Maria
Uh, Santa María
Uh, Santa Maria
Uh, Santa María
Uh, Santa Maria
Uh, Santa María
Uh, Santa Maria
Uh, Santa María
Uh, Santa Maria
Uh, Santa María
Uh, Santa Maria





Writer(s): Mario Martinez, Luis Bolin, Raphael Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.