La Unión - Vivir al Este del Edén. In México - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Unión - Vivir al Este del Edén. In México




Vivir al Este del Edén. In México
Living East of Eden. In Mexico
Paseando el otro día en la mañana
Walking the other day in the morning
Me encontré a un amigo de la niñez
I met a childhood friend
Hablaba con nostalgia de la infancia
He spoke with nostalgia of our childhood
Qué dura se ha vuelto la vida, después
How hard life has become since then
Qué largos parecían los días
How long the days used to seem
Eternas las tardes, sin saber qué hacer
Eternal the afternoons, with nothing to do
Ahora el tiempo pasa y no perdona
Now, time passes and does not forgive
Se van meses y años para no volver
Months and years go by, never to return
¿Quién te ha visto, amigo, y quién te ve?
Who has seen you, friend, and who sees you?
¿Cómo te va la vida? A me ha ido bien
How is life treating you? I have been well
Tan lejano el paraíso aquel
How far away that paradise is
Estoy acostumbrado a vivir al este del Edén
I am used to living east of Eden
¿Qué es lo que tiene el aire en la mañana?
What is it that the air has in the morning?
Que limpia los temores de mi corazón
That cleanses the fears of my heart
Las dudas que anoche eran tinieblas
The doubts that were darkness last night
Son simples tonterías a la luz del sol
Are simple nonsense in the light of the sun
¿Quién te ha visto, amigo, y quién te ve?
Who has seen you, friend, and who sees you?
¿Cómo te va la vida? A me ha ido bien
How is life treating you? I have been well
Tan lejano el paraíso aquel
How far away that paradise is
Estoy acostumbrado a vivir al este del Edén
I am used to living east of Eden
¿Quién te ha visto, amigo, y quién te ve?
Who has seen you, friend, and who sees you?
¿Cómo te va la vida? A me ha ido bien
How is life treating you? I have been well
Tan lejano el paraíso aquel
How far away that paradise is
Estoy acostumbrado a vivir al este del Edén
I am used to living east of Eden
¿Quién te ha visto, amigo, y quién te ve?
Who has seen you, friend, and who sees you?
¿Cómo te va la vida? A me ha ido bien
How is life treating you? I have been well
Tan lejano el paraíso aquel
How far away that paradise is
Estoy acostumbrado a vivir al este del Edén
I am used to living east of Eden





Writer(s): Luis Bolin Domecq, Mariano Martinez Molina, Rafael Sanchez Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.