Paroles et traduction La Unión - Vuelve el Amor (En Concierto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve el Amor (En Concierto)
Love Is Back (The Concert)
Me
haces
sentir
que
quiera
ser
mejor
You
make
me
want
to
be
a
better
man
Me
haces
reír
cuando
me
despierto
You
make
me
laugh
when
I
wake
up
Y
ya
llego
el
momento
de
aprender
de
nuevo
a
confiar
And
now
it's
time
to
learn
to
trust
again
(Me
has
de
enseñar)
me
has
de
enseñar
(You
have
to
teach
me)
you
have
to
teach
me
(Me
has
de
enseñar)
me
has
de
enseñar
(You
have
to
teach
me)
you
have
to
teach
me
Vuelve
el
amor
a
correr
por
mis
venas
Love
is
back
to
run
through
my
veins
Y
ya
vuelve
el
amor
a
romper
las
cadenas
And
love
is
back
to
break
the
chains
Ya
llena
de
calor
a
un
pobre
corazón
It
fills
an
aching
heart
with
warmth
(Me
has
de
enseñar)
me
has
de
enseñar
(You
have
to
teach
me)
you
have
to
teach
me
(Me
has
de
enseñar)
me
has
de
enseñar
(You
have
to
teach
me)
you
have
to
teach
me
Triste
es
vivir
con
un
caparazón
It's
sad
to
live
with
a
shell
Para
evitar
que
nadie
más
te
hiera
To
avoid
getting
hurt
again
Y
vas
quitando
tiempo
al
tiempo
And
you
waste
your
time
Para
apreciar
todo
lo
demás
To
appreciate
everything
else
(Y
a
los
demás)
y
a
los
demás
(And
everyone
else)
and
everyone
else
(A
los
demás)
a
los
demás
(Everyone
else)
everyone
else
Vuelve
el
amor
a
correr
por
mis
venas
Love
is
back
to
run
through
my
veins
Ya
vuelve
el
amor
a
romper
las
cadenas
And
love
is
back
to
break
the
chains
Ya
llena
de
calor
a
un
pobre
corazón
It
fills
an
aching
heart
with
warmth
(Me
has
de
enseñar)
me
has
de
enseñar
(You
have
to
teach
me)
you
have
to
teach
me
(Me
has
de
enseñar)
me
has
de
enseñar
(You
have
to
teach
me)
you
have
to
teach
me
Vuelve
el
amor
a
correr
por
mis
venas
Love
is
back
to
run
through
my
veins
Y
ya
vuelve
el
amor
a
romper
las
cadenas
And
love
is
back
to
break
the
chains
Ya
llena
de
calor
a
un
pobre
corazón
It
fills
an
aching
heart
with
warmth
Hoy
más
que
nunca
te
necesito
(vuelve
el
amor)
Today
more
than
ever
I
need
you
(love
is
back)
Tanto
como
un
niño
As
much
as
a
child
Hoy
dejaré
el
alma
abierta
(vuelve
el
amor)
Today
I'll
open
my
soul
(love
is
back)
Que
entre
brisa
fresca
Let
the
fresh
breeze
in
Y
ya
llena
de
calor
a
un
pobre
corazón
And
it
fills
an
aching
heart
with
warmth
(Me
has
de
enseñar)
me
has
de
enseñar
(You
have
to
teach
me)
you
have
to
teach
me
(Me
has
de
enseñar)
me
has
de
enseñar
(You
have
to
teach
me)
you
have
to
teach
me
Deja
que
sea
el
amor
quien
guie
tus
pasos
esta
noche
Let
love
guide
your
steps
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Bolin Domecq, Mario Martinez Molina, Alfonso Rafael Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.