La Vanidosa - De Qué Vale Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Vanidosa - De Qué Vale Amar




Amor si no me quieres a tu lado,
Любовь, если ты не хочешь, чтобы я был рядом с тобой.,
No cometas el pecado de no decirme adiós
Не совершай греха, не попрощавшись со мной.
No qué estás haciendo ni que hiciste, pero me tienes sufriendo y no aguanto este dolor.
Я не знаю, что ты делаешь или что ты сделал, но ты заставляешь меня страдать, и я не выношу эту боль.
Porque no estás aquí...
Потому что тебя здесь нет...
Te quiero hasta morir.
Я люблю тебя до смерти.
Anelo ver de nuevo tu sonrisa, embriagarme de tus besos no quiero dejarte ir
Анело снова увидеть твою улыбку, опьянеть от твоих поцелуев, я не хочу отпускать тебя.
De que vale amar si no se ama con locura, de qué sirve amar si en el amor ya no hay dulzura,
Что стоит любить, если не любить безумно, что хорошего в том, чтобы любить, если в любви больше нет сладости,
De que vale amar si no se ama con el alma,
Что стоит любить, если не любить душой,
Así sea difícil quiero saber lo que callas. Háblame por favor
Я хочу знать, что ты молчишь. Поговори со мной, пожалуйста.
Y ahora donde guardo nuestros sueños, no consigo el espacio eran tantos que dolor,
И теперь, где я храню наши мечты, я не получаю пространство, было так много, что боль,
Si hasta el futuro acariciamos. dime si yo te hice algo vida mía que paso.
Если до будущего лелеять. скажи мне, если я сделал тебе что-то моя жизнь, что случилось.
Porque no estás aquí te quiero hasta morir,
Потому что тебя здесь нет, я люблю тебя до смерти.,
Deseo estar inverso en tus manos, ahogarme en tus caricias no quiero dejarte ir
Я хочу быть в твоих руках, утонуть в твоих ласках, я не хочу отпускать тебя.
De que vale amar si no se ama con locura, de qué sirve amar si en el amor ya no hay dulzura.
Что стоит любить, если не любить безумно, что хорошего в том, чтобы любить, если в любви больше нет сладости.
De que vale amar si no se ama con el alma,
Что стоит любить, если не любить душой,
Así sea difícil quiero saber lo que callas. De que vale amar si en el amor no es suficiente,
Я хочу знать, что ты молчишь. Что стоит любить, если в любви недостаточно,
De que sirve querer cuando aqui ya no te quieren.
Что толку хотеть, когда тебя здесь больше не любят.
Háblame por favor...
Поговори со мной, пожалуйста...
Y sin embargo yo TE AMO
И все же я люблю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.