Paroles et traduction La Vanidosa - De Qué Vale Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor
si
no
me
quieres
a
tu
lado,
Любовь,
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой.,
No
cometas
el
pecado
de
no
decirme
adiós
Не
совершай
греха,
не
попрощавшись
со
мной.
No
sé
qué
estás
haciendo
ni
que
hiciste,
pero
me
tienes
sufriendo
y
no
aguanto
este
dolor.
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь
или
что
ты
сделал,
но
ты
заставляешь
меня
страдать,
и
я
не
выношу
эту
боль.
Porque
no
estás
aquí...
Потому
что
тебя
здесь
нет...
Te
quiero
hasta
morir.
Я
люблю
тебя
до
смерти.
Anelo
ver
de
nuevo
tu
sonrisa,
embriagarme
de
tus
besos
no
quiero
dejarte
ir
Анело
снова
увидеть
твою
улыбку,
опьянеть
от
твоих
поцелуев,
я
не
хочу
отпускать
тебя.
De
que
vale
amar
si
no
se
ama
con
locura,
de
qué
sirve
amar
si
en
el
amor
ya
no
hay
dulzura,
Что
стоит
любить,
если
не
любить
безумно,
что
хорошего
в
том,
чтобы
любить,
если
в
любви
больше
нет
сладости,
De
que
vale
amar
si
no
se
ama
con
el
alma,
Что
стоит
любить,
если
не
любить
душой,
Así
sea
difícil
quiero
saber
lo
que
callas.
Háblame
por
favor
Я
хочу
знать,
что
ты
молчишь.
Поговори
со
мной,
пожалуйста.
Y
ahora
donde
guardo
nuestros
sueños,
no
consigo
el
espacio
eran
tantos
que
dolor,
И
теперь,
где
я
храню
наши
мечты,
я
не
получаю
пространство,
было
так
много,
что
боль,
Si
hasta
el
futuro
acariciamos.
dime
si
yo
te
hice
algo
vida
mía
que
paso.
Если
до
будущего
лелеять.
скажи
мне,
если
я
сделал
тебе
что-то
моя
жизнь,
что
случилось.
Porque
no
estás
aquí
te
quiero
hasta
morir,
Потому
что
тебя
здесь
нет,
я
люблю
тебя
до
смерти.,
Deseo
estar
inverso
en
tus
manos,
ahogarme
en
tus
caricias
no
quiero
dejarte
ir
Я
хочу
быть
в
твоих
руках,
утонуть
в
твоих
ласках,
я
не
хочу
отпускать
тебя.
De
que
vale
amar
si
no
se
ama
con
locura,
de
qué
sirve
amar
si
en
el
amor
ya
no
hay
dulzura.
Что
стоит
любить,
если
не
любить
безумно,
что
хорошего
в
том,
чтобы
любить,
если
в
любви
больше
нет
сладости.
De
que
vale
amar
si
no
se
ama
con
el
alma,
Что
стоит
любить,
если
не
любить
душой,
Así
sea
difícil
quiero
saber
lo
que
callas.
De
que
vale
amar
si
en
el
amor
no
es
suficiente,
Я
хочу
знать,
что
ты
молчишь.
Что
стоит
любить,
если
в
любви
недостаточно,
De
que
sirve
querer
cuando
aqui
ya
no
te
quieren.
Что
толку
хотеть,
когда
тебя
здесь
больше
не
любят.
Háblame
por
favor...
Поговори
со
мной,
пожалуйста...
Y
sin
embargo
yo
TE
AMO
И
все
же
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.