Paroles et traduction La Vanidosa - No Puedo Con Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale
la
pena
contar
que
la
llegué
a
encontrar
Стоит
сказать,
что
я
нашел
ее.
Querido
amigo
mío,
Дорогой
мой
друг,
Después
de
tanto
vivir
que
puedo
yo
decir
После
того,
как
я
так
много
живу,
я
могу
сказать,
Al
fin
me
ha
sucedido,
Наконец-то
это
случилось
со
мной.,
Un
querer
que
se
confunde
con
soñar
Желание,
которое
путается
с
мечтой
Y
será
un
placer
nunca
despertar.
И
будет
приятно
никогда
не
просыпаться.
Ella
tiene
la
manía
de
robarme
el
alma
cuando
lo
desea
У
нее
есть
мания
украсть
мою
душу,
когда
она
этого
хочет
Ella
tiene
su
poder
de
provocar
mis
ganas,
sea
donde
sea
У
нее
есть
сила,
чтобы
спровоцировать
мое
желание,
где
бы
оно
ни
было
Imposible
no
querer
con
ella
estar
Невозможно
не
хотеть
с
ней
быть
Y
tantas
cosas
más
que
debo
aceptar.
И
еще
столько
всего,
что
я
должен
принять.
No
puedo
con
ella,
no
puedo
con
su
cara
bella
Я
не
могу
с
ней,
я
не
могу
с
ее
красивым
лицом,
No
puedo
con
ella,
no
sé
dejarla
de
mirar
Я
не
могу
с
ней,
я
не
знаю,
как
перестать
смотреть
на
нее.
No
puedo
ni
escuchar
mi
nombre
de
su
dulce
boca
Я
даже
не
слышу
своего
имени
из
ее
сладкого
рта.
Yo
muero
cuando
me
propone
que
la
vuelva
a
amar.
Я
умираю,
когда
он
предлагает
мне
снова
полюбить
ее.
No
puedo
con
ella,
no
puedo
despertar
sin
ella
Я
не
могу
с
ней,
я
не
могу
проснуться
без
нее.
No
puedo
cuando
la
distancia
nos
hace
separar
Я
не
могу,
когда
расстояние
заставляет
нас
разделяться.
Me
mata,
me
preocupa
todo
lo
que
le
suceda
Он
убивает
меня,
я
беспокоюсь
обо
всем,
что
с
ним
случится.
Ya
no
puedo
estar
sin
ella.
Я
больше
не
могу
без
нее.
Ella
no
me
puede
herir,
el
amor
es
así,
yo
todo
aceptaría
Она
не
может
причинить
мне
боль,
любовь
такая,
я
бы
все
принял.
Ella
me
puede
salvar
con
sólo
su
mirar
si
tuviera
un
mal
día.
Она
может
спасти
меня,
просто
глядя
на
нее,
если
у
меня
был
плохой
день.
Imposible
no
querer
con
ella
estar
Невозможно
не
хотеть
с
ней
быть
Y
tantas
cosas
más
que
debo
aceptar.
И
еще
столько
всего,
что
я
должен
принять.
No
puedo
con
ella,
no
puedo
con
su
cara
bella
Я
не
могу
с
ней,
я
не
могу
с
ее
красивым
лицом,
No
puedo
con
ella,
no
sé
dejarla
de
mirar
Я
не
могу
с
ней,
я
не
знаю,
как
перестать
смотреть
на
нее.
No
puedo
ni
escuchar
mi
nombre
de
su
dulce
boca
Я
даже
не
слышу
своего
имени
из
ее
сладкого
рта.
Yo
muero
cuando
me
propone
que
la
vuelva
a
amar.
Я
умираю,
когда
он
предлагает
мне
снова
полюбить
ее.
No
puedo
con
ella,
no
puedo
despertar
sin
ella
Я
не
могу
с
ней,
я
не
могу
проснуться
без
нее.
No
puedo
cuando
la
distancia
nos
hace
separar
Я
не
могу,
когда
расстояние
заставляет
нас
разделяться.
Me
mata,
me
preocupa
todo
lo
que
le
suceda
Он
убивает
меня,
я
беспокоюсь
обо
всем,
что
с
ним
случится.
Ya
no
puedo
estar
sin
ella.
Я
больше
не
могу
без
нее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.