La Vela Puerca - Atala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Vela Puerca - Atala




Atala
Atala
Llego diciendo que la vida se hace corta
She arrives saying that life is too short,
Que en sólo un día puede hacer lo que yo en mil
That she can do in one day what it takes me a thousand.
Y me encantó con su postura pretenciosa
I was charmed by her pretentious ways,
Decidí que así es como debo vivir
And I decided that this was how I should live.
Y fui tomándome los días con mesura
And I started to take each day slowly,
Poquito a poco, destilándome hasta aquí
Little by little, and now I'm here.
Imaginándome que todo tiene cura
Imagining that everything has a solution,
Y también quizás mañana no existir
And also that perhaps tomorrow I won't exist.
Vivimos de morir
We live to die.
Atala, no la sueltes, no la dejes ir
Hold on to Atala, don't let her go.
Ahora toca seguir
Now it's time to move on.
Mañana no es razón
Tomorrow is no reason
Para, cada minuto que disfrutes hoy
Not to enjoy every minute today,
Que nadie sabe este guión
Because no one knows this script.
Con su mochila de momentos en la espalda
With her backpack full of moments,
Con su bordón de mil caminos por medir
And her staff of a thousand paths to measure.
Se fue tranquilo a pulir otra esperanza
She left calmly to polish another hope,
Un iluso preocupado por sufrir
A dreamer worried about suffering.
Y fui tomándome los días con ternura
And I started to take each day with tenderness,
Poquito a poco, desahogándome hasta aquí
Little by little, and now I'm here.
Imaginándome la vida sin premura
Imagining life without haste,
Y también quizás mañana no existir
And also that perhaps tomorrow I won't exist.
Vivimos de morir
We live to die.
Atala, no la sueltes, no la dejes ir
Hold on to Atala, don't let her go.
Ahora toca seguir
Now it's time to move on.
Mañana no es razón
Tomorrow is no reason
Para cada minuto que disfrutes hoy
Not to enjoy every minute today,
Que nadie sabe este guión
Because no one knows this script.
Vivimos de morir
We live to die.
Atala, no la sueltes, no la dejes ir
Hold on to Atala, don't let her go.
Ahora toca seguir
Now it's time to move on.
Mañana no es razón
Tomorrow is no reason
Para cada minuto que disfrutes hoy
Not to enjoy every minute today,
Que nadie sabe este guión
Because no one knows this script.





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.