Paroles et traduction La Vela Puerca - Baco
Abrió
la
puerta
de
su
casa
se
paró
a
mirar
I
opened
the
door
to
my
house
and
stopped
to
watch
Qué
lindo
día
para
respirar
What
a
beautiful
day
to
breathe
En
la
parada
del
olvido
no
quiso
frenar
At
the
stop
of
oblivion
I
didn't
want
to
stop
Siguió
derecho,
se
puso
a
fumar
I
continued
straight,
I
started
to
smoke
A
la
deriva
sin
saber
dónde
quiere
llegar
Adrift
without
knowing
where
I
want
to
get
to
Se
le
cruzó
la
imagen
de
ese
bar
The
image
of
that
bar
crossed
my
mind
Y
despacito
la
distancia
se
empezó
a
achicar
And
slowly
the
distance
began
to
shrink
Con
una
birra
fría
junto
al
mar
With
a
cold
beer
by
the
sea
Se
dedicó
pensativo
a
soñar
I
dedicated
myself
thoughtfully
to
dreaming
A
recordar
quien
ha
sido
To
remembering
who
I
have
been
A
desafiar
un
futuro
brutal
To
challenging
a
brutal
future
Con
una
mano
delante
y
otra
detrás
With
one
hand
in
front
and
the
other
behind
El
pueblo
estaba
casi
nada
y
decidió
seguir
The
town
was
almost
empty
and
I
decided
to
follow
Corazonadas
de
su
porvenir
Hunches
of
my
future
La
plaza
entera
romería
comenzó
a
reunir
The
whole
square
began
to
gather
a
romería
Abajo
y
los
excesos
de
vivir
Below
and
the
excesses
of
living
Y
en
una
esquina
lo
vieron
aullar
And
on
a
corner
they
saw
him
howl
A
su
luna
sin
sentido
To
his
senseless
moon
Doy
mi
cabeza
que
sabe
pelear
I
give
my
head
that
knows
how
to
fight
Con
una
mano
delante
y
otra
With
one
hand
in
front
and
the
other
Viene
sufriendo,
¿sufriendo
para
qué?
He's
suffering,
suffering
for
what?
Si
le
da
igual
If
he
doesn't
care
Pero
en
su
mente
la
vida
ya
no
está
But
in
his
mind
life
is
no
longer
Mientras
la
plaza
comienza
a
distinguir
cómo
fue
bien
While
the
plaza
begins
to
discern
how
it
was
good
Y
los
que
sueñan
empiezan
a
entender
And
those
who
dream
begin
to
understand
El
pueblo
sabe
que
la
plaza
barre
su
dolor
The
town
knows
that
the
square
sweeps
away
its
pain
Y
Baco
junto
a
solas
del
amor
And
Bacchus
alone
with
love
Abrió
la
boca
solo
para
no
pedir
perdón
He
opened
his
mouth
only
to
not
ask
for
forgiveness
Ahora
las
flores
buscan
su
cajón
Now
the
flowers
are
looking
for
his
drawer
En
esa
esquina
lo
vieron
aullar
On
that
corner
they
saw
him
howl
A
su
luna
sin
sentido
To
his
senseless
moon
Y
la
certeza
que
sabe
pelear
And
the
certainty
that
knows
how
to
fight
Con
una
mano
delante
y
otra
With
one
hand
in
front
and
the
other
Sigue
sufriendo,
sufriendo,
¿y
para
qué?
He
keeps
suffering,
suffering,
and
for
what?
Si
le
da
igual
If
he
doesn't
care
Pero
en
su
mente
la
vida
ya
no
está
But
in
his
mind
life
is
no
longer
Siempre
sufriendo,
¿sufriendo
para
qué?
Always
suffering,
suffering
for
what?
En
nuestra
plaza
la
vida
siempre
está
In
our
square
life
is
always
present
Y
le
llegó
la
hora
And
his
time
came
Que
Baco
no
perdona
That
Bacchus
does
not
forgive
A
aquel
que
lo
traiciona
To
he
who
betrays
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo, Nicolas Lieutier Rospide
Album
Destilar
date de sortie
18-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.