La Vela Puerca - Clones (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Vela Puerca - Clones (En Vivo)




Clones (En Vivo)
Clones (Live)
Un mundo ciego, ¿o no lo querés ver?
A blind world, or don't you want to see it?
Profeta enfermo, ¿o sos cómplice de él?
Sick prophet, or are you his accomplice?
Castillo al suelo
Castle to the ground
La realidad otra vez se te va
Reality slips away from you again
Matan renglones, los clones se hacen rey
Silencing lines, clones become kings
Y en los cajones, se esconden y no ven
And in their boxes, they hide and don't see
Que no hay razones
That there are no reasons
Que me maten de una vez y ahí están
Kill me once and for all, and they're there
Sus oraciones de confusión letal
Their prayers of deadly confusion
Los pormenores de su ambición actual
The details of their current ambition
Llenan rincones
Fill corners
Con las versiones de un triste disfraz de moral
With versions of a sad disguise of morality
Cuando ese ego también es droga
When that ego is also a drug
Es tinta de la peor
It's the worst kind of ink
La hipocresía se vuelve moda
Hypocrisy becomes fashion
La del fiel consumidor que drogás
That of the faithful consumer who you drug
Construyen miedos, ¿o vos se los pagás?
They build fears, or do you pay them?
Soltá el veneno, ¿o vos no querés dar?
Release the poison, or won't you give?
Patéala en serio
Seriously, kick it
Tu realidad te dejó sin pensar
Your reality has left you without thought
Son oradores de males que hacen ley
They are speakers of evils that make law
Muchos borrones, los parches no se ven
Many smudges, the patches aren't seen
Y ya son roles
And they are now roles
Difíciles de creer y poder respetar
Hard to believe and respect
Cuando ese ego también es droga
When that ego is also a drug
Es tinta de la peor
It's the worst kind of ink
La hipocresía se vuelve moda
Hypocrisy becomes fashion
La del fiel consumidor que drogás
That of the faithful consumer who you drug
Y cuando el ego también es droga
And when the ego is also a drug
Es tinta de la peor
It's the worst kind of ink
La hipocresía se vuelve moda
Hypocrisy becomes fashion
La del fiel consumidor
That of the faithful
Cuando ese ego también es droga
When that ego is also a drug
Es tinta de la peor
It's the worst kind of ink
La hipocresía se vuelve moda
Hypocrisy becomes fashion
La del fiel consumidor que drogás
That of the faithful consumer who you drug
Que drogás
Who you drug
Consumidor que drogás
Consumer who you drug
Consumidor que drogás
Consumer who you drug





Writer(s): Sebastian Cebreiro Giralt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.