Paroles et traduction La Vela Puerca - Contradecir
Sería
muy
bueno
saber
y
no
pensar
It
would
be
great
to
know
and
not
to
think
Sería
de
nuevo
saber
pa'
nunca
hablar
It
would
be
anew
to
know
to
never
speak
Ser
un
fantasma
deambulando
por
ahí
To
be
a
ghost
wandering
around
Ir
levitando
ajeno
a
todo
y
no
sentir
To
go
levitating
oblivious
to
everything
and
not
to
feel
Pero
no
puedo,
es
mas
fuerte
que
yo
But
I
can't,
it's
stronger
than
me
Lo
veo
todo,
de
rabia
sube
la
presión
I
see
everything,
the
pressure
rises
with
rage
Me
transformo
y
voy
I
transform
and
go
Ya
no
están
lejos
y
ahora
está
en
vos
el
dar
They
are
no
longer
far
away
and
now
it's
up
to
you
to
give
Sobre
tu
cara
se
te
van
a
colgar
They'll
hang
on
your
face
Maldita
excusa
la
que
pinta
ser
quién
sos
A
damned
excuse
for
being
who
you
are
Y
alguien
dibuja
realidad
solo
pa'
vos
And
someone
draws
reality
just
for
you
No
es
nada
nuevo
decir
"yo
paro
acá"
It's
nothing
new
to
say
"I'll
stop
here"
Con
los
de
menos,
con
los
que
buscan
reventar
With
the
least
of
them,
with
those
who
seek
to
explode
¿Y
ahora
dónde
estás?
And
where
are
you
now?
¿Y
ahora
dónde
estás?
And
where
are
you
now?
Es
muy
difícil
soltar
sin
antes
agarrar
It's
very
difficult
to
let
go
without
first
grabbing
Y
eso
no
te
hace
especial
And
that
doesn't
make
you
special
¿Qué
vas
a
dar
si
no
se
te
ocurre
levantar?
What
will
you
give
if
it
doesn't
occur
to
you
to
stand
up?
Será
romper
o
callar
It
will
be
to
break
or
to
shut
up
Hoy
me
doy
cuenta,
la
suerte
no
esta
aquí
Today
I
realize
that
luck
is
not
here
Y
los
esquiva,
ya
se
parece
a
ti
And
it
dodges
them,
it
already
looks
like
you
¿Quién
los
ahoga
y
no
los
deja
respirar?
Who
is
drowning
them
and
not
letting
them
breathe?
¿Quién
es
el
guapo?
Que
se
arrime
a
confesar
Who
is
the
handsome
one?
Let
him
come
and
confess
Estoy
seguro
que
le
falta
valor
I'm
sure
he
lacks
courage
Detrás
del
muro,
ya
casi
no
queda
calor
Behind
the
wall,
there
is
almost
no
heat
left
Me
transformo
y
voy
I
transform
and
go
Me
transformo
y
voy
I
transform
and
go
Es
muy
difícil
soltar
sin
antes
agarrar
It's
very
difficult
to
let
go
without
first
grabbing
Y
eso
no
te
hace
especial
And
that
doesn't
make
you
special
¿Qué
vas
a
dar
si
no
se
te
ocurre
levantar?
What
will
you
give
if
it
doesn't
occur
to
you
to
stand
up?
Será
romper
o
callar
It
will
be
to
break
or
to
shut
up
Es
muy
difícil
soltar
sin
antes
agarrar
It's
very
difficult
to
let
go
without
first
grabbing
Y
eso
no
te
hace
especial
And
that
doesn't
make
you
special
¿Qué
vas
a
dar
si
no
se
te
ocurre
levantar?
What
will
you
give
if
it
doesn't
occur
to
you
to
stand
up?
Será
romper
o
callar
It
will
be
to
break
or
to
shut
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Teysera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.