La Vela Puerca - El Borde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Vela Puerca - El Borde




El Borde
The Edge
Sabe quién es, pero quiere escapar
You know who you are, but you want to escape
Sabe por qué, pero no puede explicar
You know why, but you can't explain
Salió de su nido y entró en a su prisión
You left your nest and entered your prison
Su propia miseria pateó
Your own misery kicked
Solo el destino le ayuda a pensar
Only destiny helps you think
Quedarse en el suelo o volar
To stay on the ground or to fly
Todos los días se acuerda del fin
Every day you remember the end
Su inmensa ambición de existir
Your immense ambition to exist
Si no te atás al orgullo otra vez
If you don't tie yourself to pride again
Y rompés algún muro al pasar
And you break some wall as you pass
Si lográs vencer el miedo de vivir
If you can overcome the fear of living
Y el rencor ya no está, el dolor se te va
And the resentment is no more, the pain goes away
Un mal recuerdo le impide dormir
A bad memory keeps you from sleeping
Borra ese sueño que le hace reír
Erase that dream that makes you laugh
Siente sus tripas como un ventanal
You feel your guts like a window
Que de una pedrada se cae
That falls from a stone
Toda su historia en el borde también
Your whole story is on the edge too
La imagen le tensa la piel
The image tightens your skin
Guarda utopías que esperan con él
You keep utopias that wait with him
Seguir o dejarse caer
Follow or let yourself fall
Si no te atás al orgullo otra vez
If you don't tie yourself to pride again
Y rompés algún muro al pasar
And you break some wall as you pass
Si lográs vencer el miedo de vivir
If you can overcome the fear of living
El dolor se te va
The pain goes away
Si no te atás al orgullo otra vez
If you don't tie yourself to pride again
Y rompés algún muro al pasar
And you break some wall as you pass
Si lográs vencer el miedo de vivir
If you can overcome the fear of living
Es ahí donde está el camino a sanar
That's where the path to healing is
Y el dolor se te va
And the pain goes away





Writer(s): Cebreiro Giralt Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.