Paroles et traduction La Vela Puerca - El Borde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe
quién
es,
pero
quiere
escapar
You
know
who
you
are,
but
you
want
to
escape
Sabe
por
qué,
pero
no
puede
explicar
You
know
why,
but
you
can't
explain
Salió
de
su
nido
y
entró
en
a
su
prisión
You
left
your
nest
and
entered
your
prison
Su
propia
miseria
pateó
Your
own
misery
kicked
Solo
el
destino
le
ayuda
a
pensar
Only
destiny
helps
you
think
Quedarse
en
el
suelo
o
volar
To
stay
on
the
ground
or
to
fly
Todos
los
días
se
acuerda
del
fin
Every
day
you
remember
the
end
Su
inmensa
ambición
de
existir
Your
immense
ambition
to
exist
Si
no
te
atás
al
orgullo
otra
vez
If
you
don't
tie
yourself
to
pride
again
Y
rompés
algún
muro
al
pasar
And
you
break
some
wall
as
you
pass
Si
lográs
vencer
el
miedo
de
vivir
If
you
can
overcome
the
fear
of
living
Y
el
rencor
ya
no
está,
el
dolor
se
te
va
And
the
resentment
is
no
more,
the
pain
goes
away
Un
mal
recuerdo
le
impide
dormir
A
bad
memory
keeps
you
from
sleeping
Borra
ese
sueño
que
le
hace
reír
Erase
that
dream
that
makes
you
laugh
Siente
sus
tripas
como
un
ventanal
You
feel
your
guts
like
a
window
Que
de
una
pedrada
se
cae
That
falls
from
a
stone
Toda
su
historia
en
el
borde
también
Your
whole
story
is
on
the
edge
too
La
imagen
le
tensa
la
piel
The
image
tightens
your
skin
Guarda
utopías
que
esperan
con
él
You
keep
utopias
that
wait
with
him
Seguir
o
dejarse
caer
Follow
or
let
yourself
fall
Si
no
te
atás
al
orgullo
otra
vez
If
you
don't
tie
yourself
to
pride
again
Y
rompés
algún
muro
al
pasar
And
you
break
some
wall
as
you
pass
Si
lográs
vencer
el
miedo
de
vivir
If
you
can
overcome
the
fear
of
living
El
dolor
se
te
va
The
pain
goes
away
Si
no
te
atás
al
orgullo
otra
vez
If
you
don't
tie
yourself
to
pride
again
Y
rompés
algún
muro
al
pasar
And
you
break
some
wall
as
you
pass
Si
lográs
vencer
el
miedo
de
vivir
If
you
can
overcome
the
fear
of
living
Es
ahí
donde
está
el
camino
a
sanar
That's
where
the
path
to
healing
is
Y
el
dolor
se
te
va
And
the
pain
goes
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cebreiro Giralt Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.