Paroles et traduction La Vela Puerca - El Profeta (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Profeta (En Vivo)
The Prophet (Live)
Es
una
historia
sin
principio
ni
fin
It's
a
story
with
no
beginning
or
end
(De
esas
que
ves
por
ahí)
(One
of
those
you
see
around)
Lo
único
raro
fue
que
no
imaginó
The
only
strange
thing
was
he
didn't
see
Lo
que
podía
venir
What
was
coming
Se
fue
de
militante
en
un
descontrol
He
became
a
militant
in
a
desperate
move
Pensó
que
ser
un
héroe
era
así
He
thought
being
a
hero
was
like
that
Peleó
con
uñas,
dientes
y
el
corazón
He
fought
with
nails,
teeth,
and
heart
Pero
nunca
pudo
salir
But
he
could
never
get
out
Ya
no
bastaba
con
dejarse
llevar
It
was
no
longer
enough
to
just
let
go
Ahora
había
que
seguir
Now
it
was
a
matter
of
following
Poner
cabeza
y
aguantar
el
tirón
Putting
your
brain
to
work
and
enduring
the
burden
Que
con
la
vida
es
así
That's
how
it
is
with
life
Hablaba
de
lo
bueno
que
puede
ser
He
talked
about
how
good
it
can
be
Tener
fe
y
no
tener
religión
To
have
faith
but
not
religion
Dejaba
alguna
mente
sin
convencer
He
left
some
minds
unconvinced
Solo
pa′
sentirse
mejor
Just
to
feel
better
Hablaba
de
lo
bueno
que
puede
ser
He
talked
about
how
good
it
can
be
Tener
fe
y
no
tener
religión
To
have
faith
but
not
religion
Dejaba
alguna
mente
sin
convencer
He
left
some
minds
unconvinced
Solo
pa'
sentirse
mejor
Just
to
feel
better
Se
fue
de
militante
en
un
descontrol
He
became
a
militant
in
a
desperate
move
Pensó
que
ser
un
héroe
era
así
He
thought
being
a
hero
was
like
that
Peleó
con
uñas,
dientes
y
el
corazón
He
fought
with
nails,
teeth,
and
heart
Pero
nunca
pudo
salir
But
he
could
never
get
out
Y
es
que
a
este
tipo
le
gustaba
escuchar
Because
this
guy
liked
to
listen
Y
mucha
gente
le
habló
And
many
people
talked
to
him
Muchas
historias
tuvo
que
compartir
He
had
many
stories
to
share
Para
explicar
su
razón
To
explain
his
reason
Hay
que
tomarse
un
tiempo
pa′
comprender
You
have
to
take
a
moment
to
understand
Que
solamente
sos
lo
que
sos
That
you
are
only
who
you
are
De
ahí
a
todo
lo
que
tú
quieras
ser
From
there
to
all
that
you
want
to
be
Eso
ya
depende
de
vos
That
already
depends
on
you
Y
eso
ya
depende
de
vos
And
that
already
depends
on
you
Eso
ya
depende
de
vos
And
that
already
depends
on
you
¿Y
eso
ya
depende
de
quién?
(¡Vos!)
And
that
already
depends
on
who?
(You!)
¡Muchísimas
gracias!
Thank
you
very
much!
¡Vamo'
la
banda!
Let's
go
band!
Muchísimas
gracias,
amigos
Thank
you
very
much,
friends
Una
vez
más,
gracias
por
enriquecer
esta
historia
Once
again,
thank
you
for
enriching
this
story
Esta
gran
historia
de
tipos
comunes
This
great
story
of
ordinary
guys
Gracias
por
aguantarnos
la
cabeza
Thank
you
for
putting
up
with
our
stubbornness
Muchísimas
gracias,
nos
vemos
la
próxima,
chau,
chau
Thank
you
very
much,
we'll
see
you
next
time,
bye,
bye
Salute,
muchísimas
gracias
Cheers,
thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.