La Vela Puerca - En el Limbo - En Vivo en el Luna Park - traduction des paroles en allemand




En el Limbo - En Vivo en el Luna Park
In der Schwebe - Live im Luna Park
Hoy, me siento que puedo hacer todo
Heute fühle ich, dass ich alles tun kann
Hoy, la luna me invita a seguir
Heute lädt der Mond mich ein weiterzugehen
Y ella está sentadita en el limbo
Und sie sitzt da in der Schwebe
Diciéndome dónde no hay que ir
Sagt mir, wohin man nicht gehen soll
Ciegamente, confío en su mano
Blind vertraue ich ihrer Hand
Y mi sol ahora empieza a salir
Und meine Sonne beginnt jetzt aufzugehen
Que me atrevo a voltear los gusanos
Dass ich es wage, die Würmer umzudrehen
Que no dejan crecer mi jardín
Die meinen Garten nicht wachsen lassen
Y la vida se acuesta a mi lado
Und das Leben legt sich an meine Seite
Y con ella me empiezo a reír
Und mit ihm fange ich an zu lachen
Y ahora sueño que voy caminando
Und jetzt träume ich, dass ich gehe
Por todas las cosas que faltan vivir y sentir
Durch all die Dinge, die noch zu leben und zu fühlen sind
Yo y mi jardín
Ich und mein Garten
Qué barato decir que es extraño
Wie billig zu sagen, dass es seltsam ist
No tocarte y sentirte hoy aquí
Dich nicht zu berühren und dich heute hier zu fühlen
Menos mal que ya entiendo mi tiempo
Zum Glück verstehe ich jetzt meine Zeit
Y lo espero sin mucho pedir
Und ich erwarte sie ohne viel zu verlangen
Mis amigos revuelven la olla
Meine Freunde rühren im Topf
Donde puse a mi mejor perfil
Wohin ich mein bestes Profil legte
Y me sobra con verlos bailando (¿qué?)
Und es reicht mir, sie tanzen zu sehen (was?)
(Festejar para sobrevivir)
(Feiern, um zu überleben)
Y la vida se acuesta a mi lado
Und das Leben legt sich an meine Seite
Y con ella me empiezo a dormir
Und mit ihm schlafe ich ein
Y ahora sueño y me voy alejando
Und jetzt träume ich und entferne mich
De todas las cosas que supe sufrir y sentir
Von all den Dingen, die ich zu erleiden und zu fühlen wusste
Yo y mi jardín
Ich und mein Garten
Y sentir
Und fühlen
Yo en tu jardín
Ich in deinem Garten
Y la vida se acuesta a mi lado
Und das Leben legt sich an meine Seite
Y con ella me empiezo a morir
Und mit ihm beginne ich zu sterben
Y ahora sueño y me voy alejando
Und jetzt träume ich und entferne mich
De todas las cosas que supe sufrir y sentir
Von all den Dingen, die ich zu erleiden und zu fühlen wusste
Yo y mi jardín
Ich und mein Garten
Y sentir
Und fühlen
Yo en tu jardín
Ich in deinem Garten





Writer(s): Teysera Curbelo Sebastian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.