La Vela Puerca - En Vela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Vela Puerca - En Vela




En Vela
Wide Awake
Levantáte del suelo
Get up from the floor
Apagá ese cigarro
Put out that cigarette
Sentadito en la arena
Sitting in the sand
Esperando un milagro
Waiting for a miracle
Y, de paso, se puso violento
And, by the way, he got violent
Su boca rota no pudo encarar
His broken mouth couldn't cope
Y en el cielo rezongan los truenos, vienen para acá
And in the sky the thunders rumble, they're coming this way
No me echen, que yo no lo dije esta vez
Don't throw me out, I didn't say it this time
No veo nada y tengo gas en la piel
I can't see anything and my skin is burning
Resbaló por la acera
He slipped on the sidewalk
Se ríe por adentro
He laughs to himself
Ya no tiene bandera y
He has no flag anymore and
Ya no tiene silencio
He has no silence anymore
Día tras día, va enloqueciendo
Day after day, he's going crazy
Perdiendo toda su lucidez
Losing all his lucidity
Y con el sol en la cara germina y les grita otra vez
And with the sun in his face he germinates and screams at them again
Sabes quién es y no lo ves
You know who he is and you don't see him
Sudás, llorás; después volvés
You sweat, you cry; then you come back
No me echen, que yo no lo dije esta vez
Don't throw me out, I didn't say it this time
No veo nada y tengo gas en la piel
I can't see anything and my skin is burning
Y mil delirios de amor y un fino armado después
And a thousand delusions of love and a fine armed afterwards
De que aparezca mi sol
Of which my sun appears
Sabes quién es y no lo ves
You know who he is and you don't see him
Sudás, llorás; después volvés
You sweat, you cry; then you come back
Volar, bajar y ¿para qué?
Fly, Go down, and for what?
Correr a quien va sobre tus pies
Run to the one who walks on your feet
No preguntes por qué si ya no me mirás
Don't ask me why if you don't look at me anymore





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo, Sebastian Cebreiro Giralt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.