Paroles et traduction La Vela Puerca - La Madeja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
tormenta
que
enreda
Бушует
шторм,
что
спутал
Los
hilos
que
fueron
madeja
Все
нити
в
тугой
клубок,
Y
no
puedo
desenredar
И
я
не
могу
распутать.
¿Quién
pudiera?
Кто
бы
мог,
Dejar
la
tormenta
allá
afuera
Оставить
всю
бурю
снаружи,
Buscarle
la
punta
a
la
cuerda
Найти
у
веревки
начало
Y
andar
sin
el
peso
de
errar
И
жить
без
гнета
ошибок.
¿Yo
quién
soy?
Кто
я
такой?
¿Qué
es
lo
que
esperabas
de
mí?
Что
ты
ждала
от
меня?
¿Será
siempre
así?
Всегда
ли
так
будет?
¿Qué
puedo
decir
Что
мне
сказать,
Que
no
te
haya
dicho
hasta
aquí?
Чего
я
еще
не
сказал
тебе?
Hay
tanto
viento,
tanto
aliento
Так
много
ветра,
так
много
дыхания,
Que
se
estrella
contra
mí
Что
бьется
в
меня,
Tanto
miedo,
tanto
encierro
Так
много
страха,
так
много
заточения,
Que
tener
que
redimir
en
mí
Что
должен
искупить
в
себе.
Confunden
amor
con
miseria
Путают
любовь
с
нищетой,
Los
cables
se
vuelven
cadenas
Провода
стали
цепями,
Y
el
tiempo
no
sabe
esperar
А
время
не
ждет.
¿Quién
pudiera?
Кто
бы
мог,
Pensar
sin
disfraz
ni
careta
Думать
без
масок
и
грима,
Creer
que
hay
alguna
manera
Верить,
что
есть
какой-то
способ
Perder
y
volver
a
apostar
Проиграть
и
снова
поставить.
Lo
que
otros
esperan
de
mí
Кем
другие
хотят
меня
видеть,
Eso
lo
entendí
Это
я
понял.
Soy
algo
que
fui
Я
– часть
того,
кем
был,
Con
algo
que
intento
vivir
С
тем,
чем
пытаюсь
жить.
Hay
tanto
viento,
tanto
aliento
Так
много
ветра,
так
много
дыхания,
Que
se
estrella
contra
mí
Что
бьется
в
меня,
Tanto
miedo,
tanto
encierro
Так
много
страха,
так
много
заточения,
Que
tener
que
redimir
en
mí
Что
должен
искупить
в
себе.
Lo
que
otros
esperan
de
mí
Кем
другие
хотят
меня
видеть,
Eso
lo
entendí
Это
я
понял.
Soy
algo
que
fui
Я
– часть
того,
кем
был,
Con
algo
que
intento
vivir.
С
тем,
чем
пытаюсь
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Cebreiro Giralt
Album
Érase
date de sortie
27-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.