Paroles et traduction La Vela Puerca - La Sin Razón (En Vivo en el Luna Park Volumen 1)
La Sin Razón (En Vivo en el Luna Park Volumen 1)
Безрассудство (Живое выступление в Луна-Парке, Том 1)
¿Dónde
se
habrá
ido
su
sol?
Где
же
её
солнце
зашло?
¿Dónde
irá
a
pisar,
esta
vez?
Куда
она
ступит
теперь?
¿Sobre
que
baldosa
llorar,
para
poder
vomitar,
lo
que
le
dijo
una
vez?
На
какой
плитке
рыдать,
чтобы
излить
наружу
то,
что
я
ей
сказал?
¿Por
qué
ya
no
puede
volar?
Почему
она
больше
не
может
летать?
(Le
tiene
agarrado
los
pies)
(Я
держу
её
за
ноги)
Algún
día,
lo
va
a
soltar
Когда-нибудь
я
её
отпущу
¡y
luego
se
va
a
estrellar!
И
тогда
она
разобьётся!
Contra
lo
que
debe
ser...
О
то,
что
должно
быть...
Será
porque
no
quiere
compartirla
con
el
miedo.
Может,
она
не
хочет
делить
свою
жизнь
со
страхом.
Será
que
hoy,
su
dado,
no
quiere
tirar
de
nuevo
Может,
сегодня
её
кости
не
хотят
выпадать
снова
¡Y
a
reventar!
И
взрываться!
Hasta
que
ya
no
quede,
ni
una
parte.
Пока
не
останется
ни
кусочка.
Me
dijo
ayer
Она
сказала
мне
вчера,
Ya
no
quiere
robarte
y
menos
darte...
Что
больше
не
хочет
меня
обкрадывать
и
тем
более
отдавать
мне
себя...
¿Dónde
mierda
esta
la
verdad?
Где,
чёрт
возьми,
эта
правда?
(Se
esconde
adentro
de
su
piel)
(Она
прячется
под
её
кожей)
Lo
saluda
la
sin-razón,
detrás
de
su
corazón,
queda
un
poquito
de
miel.
Её
приветствует
безрассудство,
за
её
сердцем
остаётся
капля
мёда.
Se
para
a
pedir
otra
más
Она
останавливается,
чтобы
просить
ещё
(La
burbuja
ciega
su
sed)
(Пузырь
скрывает
её
жажду)
Y
con
un
toque
de
piedad,
busca
dentro
de
su
edad
И
с
каплей
жалости,
ищет
в
своих
годах
Como
salir
otra
vez.
Как
выбраться
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.